Перевод песни Barbra Streisand - Being Alive

Being Alive

Someone to hold you too close
Someone to hurt you too deep
Someone to sit in your chair
And ruin your sleep
And make you aware of being alive

Someone to need you too much
Someone to know you too well
Someone to pull you up short
And put you through hell
And give you support for being alive-being alive
Make me alive, make me confused
Mock me with praise, let me be used
Vary my days, but alone is alone, not alive!

Somebody hold me too close
Somebody force me to care
Somebody make me come through
I’ll always be there
As frightened as you of being alive,
Being alive, being alive!

Someone you have to let in
Someone whose feelings you spare
Someone who, like it or not
Will want you to share a little, a lot of being alive
Make me alive, make me confused
Mock me with praise, let me be used
Vary my days, but alone is alone, not alive!

Somebody crowd me with love
Somebody force me to care
Somebody make me come through
Ill always be there
As frightened as you to help us survive,
Being alive, being alive, being alive, being alive

Быть живым

Кто-то, чтобы держать тебя слишком крепко,
Кто-то, чтобы ранить тебя слишком глубоко,
Кто-то, чтобы усесться на твоём стуле
И нарушить твой сон,
И дать осознать, что значит быть живым

Кто-то, чтобы слишком сильно в тебе нуждаться,
Кто-то, чтобы узнать тебя слишком хорошо,
Кто-то, чтобы внезапно заставить тебя застыть
И устроить тебе ад,
И поддержать тебя, потому что ты жив, жив,
Дай мне почувствовать себя живой, сбей с толку,
Издевательски похвали, пускай я буду использована,
Разнообразь мои дни, одиночество – это одиночество, не жизнь!

Кто-то, держи меня слишком крепко,
Кто-то, вынуди меня заботиться,
Кто-то, заставь меня прорваться,
Я всегда буду рядом,
Так же, как ты, напуганная тем, что живу,
Что живу, что живу!

Кого-то, кого ты можешь впустить,
Кто-то, чьи чувства ты жалеешь,
Кто-то, кто, нравится тебе это или нет,
Захочет, чтобы ты поделился немного, много своей жизнью,
Дай мне почувствовать себя живой, сбей с толку,
Издевательски похвали, пускай я буду использована,
Разнообразь мои дни, одиночество – это одиночество, не жизнь!

Кто-то, окружи меня любовью,
Кто-то, вынуди меня заботиться,
Кто-то, заставь меня прорваться,
Я всегда буду рядом,
Так же, как ты, напуганная тем, что живу,
Что живу, что живу, что живу, что живу!

Автор перевода - Людмила 20 +
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bang Gang - Ghost from the Past

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх