Перевод песни Barbra Streisand - Fifty Percent
Текст песни
Hello?
Hi
Hi. You're not gonna have to wait for me this time. I'm all packed
Honey, I can't go
What, what happened?
I forgot that I promised the kids I'd take them to their game. They want their mom to go too
Oh, of course, I understand
It's their mother and you can't disappoint your kids, honey
We'll go next weekend
Okay, great
Next weekend for sure, I promise you
Next weekend for sure
Do you still love me?
Of course I still love you
Oh I miss you
I miss you too
I'll try and call you then
Okay. Bye, honey
I love you
Bye
I don't iron his shirts
I don't open his mail
I don't know all the jokes he tells
Or the songs he hums
Though I may hold him all through the night
He may not be here when the morning comes
I don't pick out his ties
I don't butter his toast
But I feel when he's in my arms
He's where he wants to be
We have no memories
Bittersweet with time
And I doubt if he'll spend New Year's Eve with me
I don't share his name
I don't wear his ring
There's no piece of paper saying that he's mine
But he says he loves me, and I believe it's true
Doesn't that make someone belong to you?
So, I don't share his name
So, I don't wear his ring
So, there's no piece of paper saying that he's mine
So, we don't have the memories
I have enough memories
I've washed enough mornings
I've dried enough evenings
I've had enough birthdays to know what I want
Life is anyone's guess
It's a constant surprise
Though you don't plan to fall in love
When you fall you fall
And I'd rather have fifty percent of him
Or any percent of him
Than all of anybody else at all
Перевод на русский
— Алло!
— Привет!
— Привет! На этот раз тебе не придётся меня ждать. Я уже готова.
— Милая, я не смогу пойти…
— Что, что случилось?
— Я забыл, что обещала детям, что свожу их на игру. Они хотят, чтобы их мама тоже пошла с нами…
— О, конечно, я понимаю.
Их мама и ты не можете расстроить детей, милый.
— Мы с тобой сходим на следующих выходных.
— О’кей, отлично.
— На следующих выходных обязательно, обещаю тебе.
— На следующих выходных, конечно.
— Ты всё равно любишь меня?
— Конечно, я всё равно люблю тебя.
— О, я скучаю по тебе.
— Я тоже скучаю по тебе.
— Я постараюсь позвонить тебе попозже.
— О’кей. Пока, милый!
— Я люблю тебя.
— Пока!
Я не глажу ему брюки.
Я не вскрываю его корреспонденцию.
Я не знаю всех его шуток
Или песен, которые он напевает.
Хотя я могла бы обнимать его всю ночь,
Он может не быть здесь, когда наступает утро.
Я не завязываю ему галстук,
Я не намазываю ему бутерброд,
Но я чувствую, когда он в моих объятиях.
Что он там, где ему хочется быть.
У нас нет воспоминаний,
Сладко-горьких от времени,
И я сомневаюсь, что он встретит со мной канун Нового года.
Я не ношу его фамилию,
У меня нет кольца на пальце.
Нет такой бумаги, где написано, что он мой,
Но он говорит, что любит меня, и я верю, что это правда.
Означает ли это, что кто-то принадлежит вам?
Итак, я не ношу его фамилию,
У меня нет кольца на пальце.
Нет такой бумаги, где написано, что он мой,
Итак, у нас нет воспоминаний,
А у меня достаточно воспоминаний.
Я перестирала много утр,
Я перемыла много вечеров,
У меня было достаточно дней рождения, чтобы понять, чего я хочу.
Жизнь — это вечная загадка,
Это бесконечный сюрприз.
Хотя ты не планируешь влюбляться,
Уж если ты влюбляешься, то влюбляешься.
Я бы предпочла иметь его на пятьдесят процентов,
Или на любой другой процент,
Чем полностью — кого-то другого…