Перевод песни Barbra Streisand - Luck Be a Lady

Luck Be a Lady

They call you lady luck
But there is room for doubt
At times you have a very un-lady-like way
Of running out
You're on a date with me
The pickings have been lush
And yet before this evening is over
You might give me the brush
You might forget your manners
You might refuse to stay
And so the best that I can do is pray

Luck be a lady tonight, luck be a lady tonight
Luck if you've ever been a lady to begin with
Luck be a lady tonight
Luck how I'm longing to see

How good a friend you can be
Stick with me, sister
I'm the one that you came in with
Luck be a lady with me

A lady doesn't leave her escort
It isn't fair, it isn't nice
A lady doesn't wander all over the joint
And blow on some other guy's dice

So, let's keep the party polite, hmm
Never get out of my sight
Stick with me, sister
I'm the gal that you came in with
Luck be a lady tonight!

A lady wouldn't flirt with strangers
She'd have heart, she would have a soul
A lady wouldn't make little sneak eyes at you
When I've bet my life on this roll

So, let's keep the party polite
Never get out of my sight
Stick with me, pal
'Cause I'm the gal that you came in with
Luck be a lady
Oh, luck be a lady
Luck be a lady tonight!

Удача, будь леди!

Тебя называют Госпожой Удачей,
Но здесь есть место сомнениям.
Иногда ты ведешь себя совсем не по-женски,
Не улыбаясь мне.
Ты на свидании со мной.
Сборы были роскошными,
И все же, прежде чем эта вечеринка закончится,
Ты можешь дать мне кисть.
Ты можешь забыть свои манеры.
Ты можешь отказаться остаться,
И поэтому лучшее, что я могу сделать, это молиться.

Удача, будь леди сегодня ночью! [2x]
Удача, если бы ты была леди с самого начала!
Удача, будь леди сегодня ночью!
Удача, как я желаю увидеть,

Каким прекрасным другом ты можешь быть.
Будь со мной, сестренка!
Я та, с кем ты пришла.
Удача, будь леди сегодня ночью!

Леди не выходит без сопровождения.
Это некрасиво, это нехорошо.
Леди не ходит по комнате
И не дует на кости других мужчин.

Так пусть вечеринка будет приличной.
Не исчезай из поля моего зрения.
Будь со мной, детка.
Я девушка, с которой ты пришла.
Удача, будь леди сегодня ночью!

Женщина не будет флиртовать с незнакомцами.
У нее есть сердце, у нее есть душа.
Женщина не стала бы смотреть на тебя украдкой.
Когда я поставил свою жизнь на этот бросок кости.

Так пусть вечеринка будет приличной.
Не исчезай из поля моего зрения.
Будь со мной, подруга.
Потому что я — девушка, с которой ты пришла.
Удача, будь леди,
О, удача, будь леди,
Удача, будь леди сегодня ночью!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alan Walker, Joe Jonas, & Julia Michaels - Thick of It All

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх