Разве ты не счастлив здесь?
Только мы вдвоем в нашем собственном мире.
Конечно, но это единственный мир, который я знаю,
И снаружи есть еще один,
И я тоже хочу его знать.
Нет, нет. Там холодно и темно,
Он полон разочарований, требований
И людей. (Да…)
Позволь мне увидеть мир с облаками,
Возьми меня в этот мир,
Туда, где я могу протолкнуться сквозь толпу,
Возьми меня в этот мир,
Мир неба,
Который распирает от удивления.
Где еще я буду чувствовать свой взгляд на тебе?
О, возьми меня в мир, который реален,
Покажи, как он сделан.
Научи меня смеяться, чувствовать,
Перенеси меня на солнце,
Просто держи меня за руку, когда мы приедем тула.
Возьми меня в мир, где я смогу быть живым.
Мы никогда не бываем одни.
Люди никогда не оставят нас в покое,
Но будем ли мы вместе?
От этого многое зависит.
Позволь мне увидеть мир, который улыбается, (Я видел этот мир)
Возьми меня в этот мир, (И он злой и уродливый)
Туда, где я могу видеть на многие мили вперед. (Просто чтобы увидеть друг друга)
Возьми меня в этот мир, (Меня это устраивает)
Просто держи меня за руку, когда мы приедем туда.
(Оставайся здесь, я люблю тебя, мы здесь счастливы)
Пусть этот мир будет с тобой, (Останься со мной)
Любой мир, но с тобой. (Останься со мной)
Возьми меня в мир, где я смогу быть живым…
Если бы ты действительно любил меня, ты бы сделал это.
Хорошо.
Ты хочешь этот мир? (Да)
Что ж, тогда ты получишь этот мир. (Спасибо, любовь моя)
Спроси меня об этом мире снова.
Ты получишь этот мир.
Мир неба,
Который распирает от удивления,
Чтобы ты открыла глаза от радости.
Мы увидим, как этот мир становится реальным.
Мы получим этот мир.
С тобой я не буду бояться.
О, у нас будет этот мир.
Я буду держать тебя за руку.
Я знаю, что я не одинок.
У нас будет этот мир,
Такой прекрасный, что мы будем плакать.
Этот мир навсегда станет нашим.
Спасибо, любимый…
Автор перевода - Алекс