Перевод песни Barns Courtney - Hellfire

Hellfire

Cold as a valley
Where I lay my head
Cold as a woman
In another man’s bed
Down in the forest
With the devil in me
I’ll remember the looks on their faces
Through the sycamore trees

Ain’t no chariots of fire
Come to take me home
I’m lost in the woods
And I wander alone

Hellfire, hellfire
Take my soul
I’m waiting, waiting
I’m ready to go
(Yeah)
Mothers, children
Lock your doors
I’m waiting
I’m ready to go
(Yeah)

Run in an alleyway
Through a dead end street
Murdering promises
That I just can’t keep
We could sing pretty melodies
On the unmade bed
Slow-dancing to a silhouette
Cause I ain’t dead yet

Ain’t no chariots of fire
Come to take me home
I’m lost in the woods
And I wander alone

Hellfire, hellfire
Take my soul
I’m waiting, waiting
I’m ready to go
(Yeah)
Mothers, children
Lock your doors
I’m waiting
I’m ready to go

Hellfire, hellfire
Take my soul
I’m waiting, waiting
I’m ready to go
(Yeah)
Mothers, children
Lock your doors
I’m waiting
I’m ready to go
(Yeah)

Адское пламя

Холодно, как в долине,
Где я преклоняю голову.
Холодно, словно с женщиной
В постели чужого мужчины.
Внизу, в лесу,
С моим внутренним дьяволом,
Я буду помнить выражения их лиц
Сквозь стволы платанов.

Нет никаких огненных колесниц,
Что могли бы забрать меня домой.
Я заблудился в лесу,
И я брожу один.

Адское пламя, адское пламя,
Забери мою душу!
Я жду, жду,
Я готов идти.
(Да)
Матери, дети,
Заприте свои двери.
Я жду,
Я готов идти.
(Да)

Бегу по переулку
Через тупиковую улицу.
Убийственные обещания,
Которые я просто не могу сдержать.
Мы могли бы петь красивые мелодии
На неубранной кровати.
Медленный танец силуэтов,
Потому что я еще не мертв.

Нет никаких огненных колесниц,
Что могли бы забрать меня домой.
Я заблудился в лесу,
И я брожу один.

Адское пламя, адское пламя,
Забери мою душу!
Я жду, жду,
Я готов идти.
(Да)
Матери, дети,
Заприте свои двери.
Я жду,
Я готов идти.

Адское пламя, адское пламя,
Забери мою душу!
Я жду, жду,
Я готов идти.
(Да)
Матери, дети,
Заприте свои двери.
Я жду,
Я готов идти.
(Да)

Автор перевода - Долбанатий
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Apocalyptica - White room

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх