Текст песни
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
(I hear you man)
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
(I feel you man)
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
Å pushar på å smeker
Med motståndet vi leker
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
Å springer runt å creepar
Och motståndet vi sleepar
(Let’s get it on)
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
Å pushar på å smeker
Med motståndet vi leker
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
Å springer runt å creepar
Och motståndet vi sleepar
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
Å pushar på å smeker
Med motståndet vi leker
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
Å springer runt å creepar
Och motståndet vi sleepar
(What’s happenin’)
(DotA!)
(What’s happenin’)
Перевод на русский
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту. 1
(Я слышу тебя, чувак!)
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту.
(Я понимаю тебя, чувак!)
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту
И пушим, и ласкаем, 2
С сопротивлением мы играем.
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту,
И бегаем вокруг, и фармим крипов, 3
А сопротивление мы усыпляем.
(Давай начнём!)
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту,
И пушим, и ласкаем,
С сопротивлением мы играем.
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту.
И бегаем вокруг, и фармим крипов,
А сопротивление мы усыпляем.
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту,
И пушим, и ласкаем,
С сопротивлением мы играем.
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту,
И бегаем вокруг, и фармим крипов,
А сопротивление мы усыпляем.
(Что происходит?)
(Дота!)
(Что происходит?)
(Have one on the house)
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
(I hear you man)
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
(I feel you man)
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
Å pushar på å smeker
Med motståndet vi leker
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
Å springer runt å creepar
Och motståndet vi sleepar
(Let’s get it on)
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
Å pushar på å smeker
Med motståndet vi leker
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
Å springer runt å creepar
Och motståndet vi sleepar
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
Å pushar på å smeker
Med motståndet vi leker
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
Å springer runt å creepar
Och motståndet vi sleepar
(What’s happenin’)
(DotA!)
(Don’t worry, be happy)
(За счёт заведения!)
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту.
(Я слышу тебя, чувак!)
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту.
(Я понимаю тебя, чувак!)
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту,
И пушим, и ласкаем,
С сопротивлением мы играем.
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту,
И бегаем вокруг, и фармим крипов,
А сопротивление мы усыпляем.
(Давай начнём!)
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту,
И пушим, и ласкаем,
С сопротивлением мы играем.
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту,
И бегаем вокруг, и фармим крипов,
А сопротивление мы усыпляем.
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту.
И пушим, и ласкаем,
С сопротивлением мы играем.
Мы сидим в Ventrilo и играем в Доту,
И бегаем вокруг, и фармим крипов,
А сопротивление мы усыпляем.
(Что происходит?)
(Дота!)
(Не волнуйся, будь счастлив!)
1 — “venten” — подразумевается программа групповой коммуникации для геймеров
Ventrilo. DotA — это сокращение от Defense of the Ancients, популярный мод для
Warcraft III. Оригинальное видео к “DotA” показывает Basshunter, который играет
в эту игру. Официальное видео начинается со сцены, где мать героя песни входит и
говорит по-шведски примерно следующее: “Это единственное, чем ты занимаешься
весь день — сидишь в Ventrilo и играешь в Доту”. Но эти слова не входят в
официальный текст песни.
2 — pushar — буквально “пушим”. “Пушить”в контексте игры — продавливать
вражескую линию. Push (Пуш) – ряд действий, направленных на уничтожение
башен/бараков противника. Как правило, сопровождается перевесом союзных героев
на линии, пуш-героями. Smeker — дословно со шведского переводится как
“ласкаемся”, “гладим”. Это может означать и что герой песни “добивает крипов”
или “аккуратно продвигает линию” в игре.
3 — creepar — буквально “крипим”, то есть убиваем крипов, фармим крипов.