Перевод песни Bastille - Oblivion

Oblivion

When you fall asleep,
with your head,
upon my shoulder.
When you’re in my arms,
but you’ve gone somewhere deeper.

Are you going to age with grace?
Are you going to age without mistakes?
Are you going to age with grace
Or only to wake and hide your face?
When all Oblivion
Is calling out your name.
You always take it further,
Than I ever can.

When you play it hard,
And I try to follow you there,
It’s not about control,
But I turn back when I see where you go.

Are you going to age with grace?
Are you going to leave a path to trace?
When all Oblivion.
Is calling out your name.
You always take it further,
Than I ever can.
When all Oblivion,
Is calling out your name
You always take it further,
Than I ever can.

Забвение

Когда ты засыпаешь,
Положив голову
На моё плечо,
Когда ты в моих объятиях,
Но проваливаешься в глубокий сон, я думаю:

Проживёшь ли ты свою жизнь достойно?
Проживёшь ли её, ни разу не оступившись?
Проживёшь ли ты свою жизнь достойно
Или так, чтобы, проснувшись, скрывать своё лицо?
Когда забвение
Зовёт тебя по имени,
Ты впадаешь в него так надолго,
Как я никогда бы ни смог.

И когда ты уверенно идёшь,
Я стараюсь следовать за тобой.
И это не ради контроля, но иногда я оборачиваюсь
Когда вижу, как ты уже далеко.

Проживёшь ли ты свою жизнь достойно?
Оставишь ли ты свой след?
Когда забвение
Зовёт тебя по имени,
Ты впадаешь в него так надолго,
Как я никогда бы ни смог.
Когда забвение
Зовёт тебя по имени,
Ты впадаешь в него так надолго,
Как я никогда бы ни смог.

Автор перевода - Бусоедова Дарья
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх