Перевод песни Bastille - Overjoyed

Overjoyed

Oh I feel overjoyed
When you listen to my words
I see them sinking in
Oh I see them crawling underneath your skin

Words are all we have
We’ll be talking
We’ll be talking
These words are all we have
We’ll be talking

And I hear you calling in the dead of night
And I hear you calling in the dead of night

You lean towards despair
Any given opportunity you’re there
But what is there to gain?
When you’re always falling off the fence that way.

Words are all we have
We’ll be talking
We’ll be talking
These words are all we have
We’ll be talking

And I hear you calling in the dead of night
Oh I hear you calling in the dead of night
Oh I hear you calling in the dead of night
Oh I hear you calling in the dead of night

And I hear you calling in the dead of night
Oh I hear you calling in the dead of night
oh I hear you calling in the dead of night
Oh I hear you calling in the dead of night

Oh I feel overjoyed
When you listen to my words

Безумно счастлив

О, я безумно счастлив,
Когда ты слушаешь мои слова,
Я вижу, как ты осознаёшь их,
О, вижу, как они проникают тебе в душу.

Слова – это всё, что есть у нас,
И мы будем говорить,
Мы будем говорить,
Ведь у нас есть только эти слова,
И мы будем говорить.

И я слышу твой зов в кромешной тьме,
И я слышу твой зов в кромешной тьме.

Ты склоняешься к отчаянию,
Погружаешься в него при любой возможности,
Но какой от него прок,
Если из-за него ты всегда теряешь под ногами опору?

Слова – это всё, что есть у нас,
И мы будем говорить,
Мы будем говорить,
Ведь у нас есть только эти слова,
И мы будем говорить.

И я слышу твой зов в кромешной тьме,
О, я слышу твой зов в кромешной тьме,
И я слышу твой зов в кромешной тьме,
О, я слышу твой зов в кромешной тьме…

И я слышу твой зов в кромешной тьме,
О, я слышу твой зов в кромешной тьме.
И я слышу твой зов в кромешной тьме,
О, я слышу твой зов в кромешной тьме…

О, счастье переполняет меня,
Когда ты слушаешь мои слова.

Автор перевода - Dan_UndeaD из Northrend
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх