Перевод песни Bastille - Snakes

Snakes

[Intro:]
Ooh, I’m not ready
Ooh, I’m not ready
Ooh, I’m not ready
Ooh, I’m not ready

[Verse 1:]
Snakes are biting in my heels
The worries that refuse to let us go
I’ve been kicking them away
And hoping not to let them take control

[Pre-Chorus 1:]
Ooh, I’m not ready
Drink to escape their bites
Show me distraction
Even for just one night

[Chorus:]
Cause it’s easier to bury
My head in the sand sometimes
Yes, it’s easier to bury
My head in the sand sometimes
And I know, I know, I know
It’s not the right way to go
But I pray for the ground to swallow me whole

[Post-Chorus:]
Ooh, I’m not ready
Ooh, I’m not ready

[Verse 2:]
Now these days are feeling dark
We’re struggling to figure out last year
When the woman on the news keeps saying things that no one wants to hear

[Pre-Chorus 2:]
Ooh, I’m not ready
Drink to escape our minds
Show me distraction
Even for just one night

[Chorus:]
Cause it’s easier to bury
My head in the sand sometimes
Yes, it’s easier to bury
My head in the sand sometimes
And I know, I know, I know
It’s not the right way to go
But I pray for the ground to swallow me whole
Yes, I pray for the ground to swallow me whole

[Post-Chorus:]
Ooh, I’m not ready
Ooh, I’m not ready

[Intermezzo:]
“Come on, boys. Let’s go tear this place apart!”

[Bridge:]
Cause I know, cause I know
Life is simple when
I can just ignore it all
Cause I know, cause I know, cause I know
Life is simple when
I can just ignore it all
Cause I know, cause I know, cause I know…

[Pre-Chorus 3:]
If I’m not ready
Snakes will consume me whole
If I’m not steady
Maybe they’ll take control

[Chorus:]
But it’s easier to bury
My head in the sand sometimes
Yes, it’s easier to bury
My head in the sand sometimes
I know, I know, I know
It’s not the right way to go
But I pray for the ground to swallow me whole
Yes, I know, I know, I know
It’s not the right way to go
But I pray for the ground to swallow me whole

Змеи

[Вступление:]
Оу, я не готов к этому,
Оу, я не готов,
Оу, я не готов к этому,
Оу, я не готов…

[Куплет 1:]
Змеи кусают меня за пятки. (1)
Это переживания, которые не отпускают нас.
Я освободился от них,
И теперь я надеюсь, что не дам им взять надо мной верх.

[Распевка 1:]
Оу, я не готов.
Я пью, чтобы избежать их укусов.
Покажи мне то, что отвлечёт меня
Хотя бы на одну ночь.

[Припев:]
Ведь иногда проще всего
Зарыть свою голову в песок.
Да, иногда гораздо проще
Спрятать свою голову в песок.
И я знаю, знаю, знаю,
Что это неверный путь,
Но я молю о том, чтобы провалиться сквозь землю. (2)

[Связка:]
Оу, я не готов…
Оу, я не готов…

[Куплет 2:]
Теперь же наши дни погружаются во мрак.
Мы безуспешно пытаемся осмыслить ушедший год,
Когда ведущая новостей продолжает говорить о том, чего никто не хочет слышать…

[Распевка 2:]
Оу, я не готов,
Мы выпиваем, чтобы забыться.
Покажи мне то, что отвлечёт меня
Хотя бы на одну ночь.

[Припев:]
Ведь иногда проще всего
Зарыть свою голову в песок.
Да, иногда гораздо проще
Спрятать свою голову в песок.
И я знаю, знаю, знаю,
Что всё это неправильно,
Но я очень хочу, чтобы земля поглотила меня целиком.
Да, я очень хочу, чтобы земля поглотила меня целиком.

[Связка:]
Оу, я не готов…
Оу, я не готов…

[Интермеццо:]
“Вперёд, парни, давайте разнесём тут всё к чертям!” (3)

[Переход:]
Ведь я же знаю, ведь я знаю,
Что жить становится просто,
Когда можно вообще не думать обо всём этом.
Ведь я знаю, ведь я знаю, ведь я знаю,
Что всё в жизни становится легко,
Если я могу просто выкинуть всё это из головы.
Ведь я знаю, ведь я знаю, ведь я знаю…

[Распевка 3:]
Оу, я ещё не готов.
Змеи съедят меня целиком.
Если я буду слаб,
Может получиться так, что они возьмут контроль надо мной.

[Припев:]
Ведь иногда проще всего
Зарыть свою голову в песок.
Да, иногда гораздо проще
Спрятать свою голову в песок.
И я знаю, знаю, знаю,
Что это неверный путь,
Но я молю лишь о том, чтобы провалиться сквозь землю.
Да, я знаю, знаю, знаю,
Что это неверный путь,
Но я молю лишь о том, чтобы провалиться сквозь землю.

1 – Под змеями подразумеваются тревоги, проблемы и жизненные трудности, которые преследуют человека на протяжении всей его жизни, словно змеи, ползущие за ним. А последствия от переживаний и нерешённых проблем, словно змеиные укусы, причиняют человеку боль, заставляя его страдать.
2 – Дословно: “Я молю о том, чтобы земля целиком поглотила меня”.
3 – Отрывок из второго эпизода американского сериала “Freaks and Geeks” (“Хулиганы и ботаны”) (1999).

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bastille - Power

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх