The Weight of Living
The weight of living [x4]
All that you desired, when you were a child
Was to be old, was to be old
Now that you are here, suddenly you fear
You’ve lost that child (lost that child)
Do you like the person you’ve become, or….
Under the weight of living
You’re under the weight of living
Under the weight of living
You are under the weight of living
The weight of living, the weight of living
It all crept up on you, in the night it got you
And plagued your mind, it plagues your mind
Every day that passes, faster than the last did
And you’ll be old soon, you’ll be old
Do you like the person you’ve become, or….
Under the weight of living
You’re under the weight of living
Under the weight of living
You are under the weight of living
The weight of living, the weight of living
(Tell yourself this is how it’s going to be)
(Tell yourself this is how it’s going to be)
Oh, tell yourself this is how it’s going to be
Oh, tell yourself this is how it’s going to be, or….
Under the weight of living
You’re under the weight of living
Under the weight of living
You are under the weight of living
The weight of living, the weight of living
The weight of living, the weight of living
|
Бремя жизни
Бремя жизни. [х4]
Всё, чего ты хотел, когда был ребёнком,
Это быть взрослым, быть взрослым.
Теперь, здесь и сейчас, ты вдруг испугался,
Что потерял этого ребёнка, потерял этого ребёнка в себе.
Нравится ли тебе то, кем ты стал или…
Под давлением жизни,
Ты под тяжестью жизни,
Под давлением жизни,
Ты под тяжестью жизни,
Бремя жизни, бремя жизни.
Всё это подкралось к тебе в тот вечер, когда ты получил всё, чего хотел,
Оно терзает твой разум, оно отравляет твой разум, и
Каждый день пролетает быстрее предыдущего.
И скоро ты состаришься, ты состаришься,
Нравится ли тебе то, кем ты стал или…
Под давлением жизни,
Ты под тяжестью жизни,
Под давлением жизни,
Ты под тяжестью жизни,
Бремя жизни, бремя жизни.
(Скажи себе, что всё так и должно быть)
(Скажи себе, что всё так и должно быть)
О, скажи себе, что всё так и должно быть,
О, скажи себе, что всё так и должно быть, или…
Под давлением жизни,
Ты под тяжестью жизни,
Под давлением жизни,
Ты под тяжестью жизни,
Бремя жизни, бремя жизни.
Бремя жизни, бремя жизни.
Автор перевода - MaNyaJa из Moscow
|