Перевод песни Bastille - Weight of living, pt.I

Weight of living, pt.I

There’s an albatross around your neck
All the things you’ve said and the things you’ve done
Can you carry it with no regrets?
Can you stand the person you’ve become?

Oh, there’s a light
Oh, oh, oh, there’s a light

Your albatross, let it go, let it go
Your albatross, shoot it down, shoot it down
When you just can’t shake the heavy weight of living

Stepping forward out into the day
Shrugging off the dust and memory
Though it’s soaring still above your head
It is out of sight and none shall see

Your albatross, let it go, let it go
Your albatross, shoot it down, shoot it down
When you just can’t shake the heavy weight of living
When you just can’t seem to shake the weight of living

It’s the sun in your eyes, in your eyes
It’s the sun in your eyes, in your eyes
It’s the sun in your eyes, in your eyes
It’s the sun in your eyes, in your eyes

The weight of living
The weight of living
The weight of living
The weight of living

Тяжесть бытия (часть 1)

Альбатрос держит тебя за глотку, это
Всё то, что ты говорил, всё то, что ты сделал
Можешь ли ты жить с этим без сожаления?
Можешь ли ты выдержать человека, которым ты стал?

Оо, вдали свет
О, о, о там свет

Твой альбатрос, отпусти, отпусти его
Твой альбатрос, сбей его, сбей
Когда ты просто не можешь выдержать тяжести бытия

Ступая в новый день
Отряхиваясь от пыли и воспоминаний
Хотя это ещё остаётся в твоей голове
Но никто этого не заметит

Твой альбатрос, отпусти, отпусти его
Твой альбатрос, сбей его, сбей
Когда ты просто не можешь выдержать тяжести бытия
Когда ты не можешь снять стресс от тяжести бытия

Это солнце в твоих глазах, в твоих глазах
Это искра в твоих глазах, в твоих глазах
Это искра в твоих глазах, в твоих глазах
Это искра в твоих глазах, в твоих глазах

Тяжесть бытия
Тяжесть бытия
Тяжесть бытия
Тяжесть бытия

Автор перевода - bΔstillefan
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bastille - Weight of living, pt.II

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх