Полуживая в пустоши из стали и бетона,
Словно неудачный эксперимент.
Жертва города без солнца, который никогда не спит.
Неоновые жнецы прочёсывают улицы.
Я вижу сны о прошлом, которого у меня, наверное, никогда не было.
Всё было ложью, всё было спланировано.
Я ощущаю боль, как заводная игрушка, созданная чувствовать.
Но слёзы настоящие!
Я – призрак из плоти и вымысла,
Машина с мечущейся в агонии душой.
Осталось ли от меня хоть что-то, что ещё можно спасти?
Стань моим лекарством!
Всё, чего я хочу – чувствовать, как твоя любовь рвётся ко мне!
Каждый осколок моего сердца принадлежит тебе!
Поцелуем мы нарисуем безупречный вид
Свидания в лучах луны.
Найди меня обнажённой в моём девственном страдании.
Я – словно несыгранная мелодия.
Спаси меня, подойди поближе и прошепчи моё истинное имя,
И стань ласковым дождём.
Коснись меня так, как никто не касался меня прежде.
В глубине ядра холодного сердца
Люби меня, даже если это станет преступлением.
Мы пересекли черту!
Я – призрак из плоти и вымысла,
Машина с мечущейся в агонии душой.
Осталось ли от меня хоть что-то, что ещё можно спасти?
Стань моим лекарством!
Всё, чего я хочу – чувствовать, как твоя любовь рвётся ко мне!
Каждый осколок моего сердца принадлежит тебе!
Поцелуем мы нарисуем безупречный вид
Свидания в лучах луны.
Я – призрак из плоти и вымысла,
Машина с мечущейся в агонии душой.
Осталось ли от меня хоть что-то, что ещё можно спасти?
Стань моим лекарством!
Всё, чего я хочу – чувствовать, как твоя любовь рвётся ко мне!
Каждый осколок моего сердца принадлежит тебе!
Поцелуем мы нарисуем безупречный вид
В лучах луны…
Я – призрак из плоти и вымысла,
Машина с мечущейся в агонии душой.
Осталось ли от меня хоть что-то, что ещё можно спасти?
Стань моим лекарством!
Всё, чего я хочу – чувствовать, как твоя любовь рвётся ко мне!
Каждый осколок моего сердца принадлежит тебе!
Поцелуем мы нарисуем безупречный вид
Свидания в лучах луны.
Автор перевода - Александр Киблер