Перевод песни Beastie Boys - Bennie And the Jets*

Bennie And the Jets*

Hey kids, shake it loose together
The spotlight's hitting something
That's been known to change the weather
We'll kill the fatted calf tonight
So stick around
You're gonna hear electric music
Solid walls of sound

Say, Candy and Ronnie, have you seen them yet
But they're so spaced out, Bennie and the Jets
Oh but they're weird and they're wonderful
Oh Bennie she's really keen
She's got electric boots a mohair suit
You know I read it in a magazine
Bennie and the Jets

Hey kids, plug into the faithless
Maybe they're blinded
But Bennie makes them ageless
We shall survive, let us take ourselves along
Where we fight our parents out in the streets
To find who's right and who's wrong

[2x:]
Say, Candy and Ronnie, have you seen them yet
But they're so spaced out, Bennie and the Jets
Oh but they're weird and they're wonderful
Oh Bennie she's really keen
She's got electric boots a mohair suit
You know I read it in a magazine
Bennie and the Jets

Bennie, Bennie, Bennie, Bennie, Bennie…

* – Кавер на композицию Benny And The Jets в оригинальном исполнении Elton John

Бенни и Джетс**

Эй, ребятки! Меняйте планы!
Прожектор выхватывает что-то,
Что должно сделать нам погоду.
Сегодня мы заколем упитанного тельца,
Так что не уходите далеко.
Электронная музыка накроет вас
Мощной звуковой стеной. (1)

Слушайте, вы ещё не видели Кэнди и Ронни? (2)
Вау! Все просто офигели: Бенни и Джетс!
О, они такие чумовые и отпадные!
О, Бенни, она реально крутая!
У нее мерцающие туфли и мохеровое платье.
Слышь, я читал об этом в журнале.
О! Бенни и Джетс.

Эй, ребятки! Подключайтесь к этим безбожникам.
Может быть, они ослеплены,
Но Бенни дарует им вечную молодость.
Мы должны выжить, дайте нам идти своей дорогой,
Когда мы выведем своих родителей на улицы,
Чтобы разобраться, кто тут прав, а кто нет.

[2x:]
Скажите, вы еще не видели Кэнди и Ронни?
Вау! Все просто офигели: Бенни и Джетс!
О, они такие чумовые и отпадные!
О, Бенни, она реально крутая!
У нее мерцающие туфли и мохеровое платье.
Слышь, я читал об этом в журнале.
О! Бенни и Джетс.

Бенни, Бенни, Бенни, Бенни, Бенни…

** – По словам поэта Берни Топина, стихи представляют собой сатиру на музыкальную индустрию 1970-х гг. и, прежде всего, на таких ее представителей, как Дэвид Боуи.

1 – Стена звука – техника звукозаписи и аранжировки поп- и рок-музыки, разработанная и впервые применённая продюсером и звукоинженером Филом Спектором.
2 – Кэнди и Ронни – семейная пара, которую авторы песни Элтон Джон и Берни Топин повстречали на одной из вечеринок в первой половине 1970-х гг. Оба супруга использовали вымышленные имена, в частности, стюардесса и модель Кэнди представлялась как Бенни (именно с её профессией связано название вымышленной группы – The Jets).

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Against the Current - Gravity

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх