Перевод песни Beatles, the (Битлз) - A day in the life

A day in the life

I read the news today, oh boy,

About a lucky man who made the grade.

And though the news was rather sad,

Well, I just had to laugh, I saw the photograph,

He blew his mind out in a car,

He didn’t notice that the lights had changed,

A crowd of people stood and stared.

They’d seen his face before,

Nobody was really sure if he was from the House of Lords.

I saw the film today, oh boy.

The English Army had just won the war.

A crowd of people turned away, but I just had to look

Having read the book.

I’d love to turn you on.

Woke up, fell out of bed, dragged a comb across my head,

Found my way downstairs and drank a cup,

And looking up I noticed I was late.

Found my coat and grabbed my hat,

Made the bus in seconds flat.

Found my way upstairs and had a smoke,

And somebody spoke, and I went into a dream.

I read the news today, oh boy,

Four thousand holes in Blackburn, Lancashire.

And though the holes were rather small,

They had to count them all.

Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall.

I’d love to turn you on.

Один день из жизни

Газету я читал, друг мой,

О том счастливце, что достиг высот

Хоть в общем новости скучны,

Смеялся, бросив взгляд, в лицо тому, кто снят.

Он выпал насмерть из авто,

Он не заметил, что сменился свет

Столпились люди и глядят,

Лица нельзя забыть,

Никто не вспомнит, может быть, он из палаты лордов.

Картину я смотрел, друг мой,

Как англичанин выиграл войну

Все люди встали и ушли, я до конца ждать стал,

Книгу я читал.

Я так хотел развлечь.

Проснулся, с кровати встал, волосы расчесал,

Вниз спустился и выпил чаю,

Вдруг замечаю, что я опоздал.

Шляпу взял и плащ надел,

Вышел, на автобус сел,

Вверх поднялся и закурил,

Чуть поговорил и опять ушел в сон.

Газету я читал, друг мой,

Тысячи ям в Блэкберне, Ланкашир,

И хоть они невелики,

Кой-кто подсчет провел,

Сколько нужно норок, чтобы уместился Альберт-Холл.

Я так хотел развлечь.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Amy Winehouse - What is it about men?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх