Перевод песни Beatrice Egli - Im Herzen Wieder Kind

Im Herzen Wieder Kind

Erzähl' mir alle deine Träume
Schenk' mir den Augenblick
Erklär' mir deine bunte Welt
Sag mir alles, was du siehst
Ich glaube immer noch an Wunder
Hab' nie vergessen, wie es früher war
Auch wenn die Leichtigkeit und Jugend
Verfliegt mit jedem Tag
Ich geb' mich deinem Zauber hin
Und bin im Herzen wieder Kind

Ich würd' so gern für einen Tag
Die Welt wie ein Kind erleben
Mit dir Luftschlösser
Wie ein König bauen
Und nur tun, was glücklich macht
Ich würd' so gern für einen Tag
In deiner Welt auf große Reise geh'n
Mit dir Abenteuer übersteh'n
Und der Alltag wird verbannt

Wir malen Bilder in den Wolken
Und reisen um die ganze Welt
Ohne Logik und Verstand
Wird jeder Wunsch erfüllt
Ich seh' die Welt mit deinen Augen,
Dann kann ich sehen, wie ich früher sah
Auf der Zukunft liegt ein Lächeln
Und alle Träume werden wahr
Ich geb' mich deinem Zauber hin
Und bin im Herzen wieder Kind

Ich würd' so gern für einen Tag…

Wir können über Berge fliegen
Und jeder Schwache wird zum Held
Alles Böse verliert gegen die Liebe
Nimm mich mit in deine Welt

Ich würd' so gern für einen Tag…

Nimm mich mit in deine Welt

Сердцем снова ребёнок

Расскажи мне все свои мечты,
Подари мне мгновение,
Объясни мне свой пёстрый мир,
Скажи всё, что видишь.
Я всё ещё верю в чудо,
Никогда не забывала старые добрые времена.
Хоть лёгкость и молодость
Улетучиваются с каждым днём,
Я посвящаю себя твоему волшебству –
И сердцем снова ребёнок.

Я бы охотно на денёк
Увидела мир, будучи ребёнком,
С тобой воздушные замки
Построила, будучи королём,
И делала лишь то, что приносит счастье.
Я бы охотно на денёк
Отправилась в путешествие в твоём мире,
Пережила с тобой приключение –
И рутина будет преодолена.

Мы рисуем картины в облаках
И путешествуем по всему свету.
Ни с того ни с сего
Исполняются желания.
Я вижу мир твоими глазами,
Тогда я вижу старые добрые времена.
На будущем печать улыбки,
И все мечты сбудутся.
Я посвящаю себя твоему волшебству –
И сердцем снова ребёнок.

Я бы охотно на денёк…

Мы можем летать над горами,
И любой слабый человек становится героем,
Зло проигрывает любви –
Возьми меня с собой в свой мир!

Я бы охотно на денёк…

Возьми меня с собой в свой мир!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Beatrice Egli - Aus Verseh'n Verliebt

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх