Перевод песни Beatrice Egli - Immer Wenn Der Wind Sich Dreht

Immer Wenn Der Wind Sich Dreht

Seit Tagen hängt der Nebel übern Fluss
Das Wasser fließt ganz langsam –
Weil es muss
Du kommst nicht aus den Federn,
Draußen ist es kalt und grau
Du wünschst dir die Sonne
Und etwas himmelblau

Doch immer, wenn der Wind sich dreht,
Dann weißt du, dass es weitergeht
Wo es Schatten wirft, da gibt es Licht
Denk einfach dran, vergiss es nicht
Und wenn der Wind sich dreht,
Spürst du, dass jemand bei dir steht
In jeder Nacht gibt es Sternenschein
Irgendwo…
Du bist nicht allein!

Die Nacht, sie bleibt so lange wie sie will
In der Wohnung über dir ist alles still
Du hörst keinen Vogel singen
Und kein Auto fährt vorbei
Dir scheint alles so egal,
Irgendwie einerlei

Doch immer, wenn der Wind sich dreht,
Dann weißt du, dass es weitergeht
Wo es Schatten wirft, da gibt es Licht
Denk einfach dran, vergiss es nicht
Und wenn der Wind sich dreht
Spürst du, dass jemand bei dir steht
In jeder Nacht gibt es Sternenschein
Irgendwo…
Du bist nicht allein!

Die Zeit ist wie ein Karussell
Sie dreht sich langsam
Und dann wieder schnell
Die Welt ist wie ein Aquarell
Die Farben vermischen sich so schnell
Doch immer, wenn der Wind sich dreht…

Doch immer, wenn der Wind sich dreht,
Dann weißt du, dass es weitergeht
Wo es Schatten wirft, da gibt es Licht
Denk einfach dran, vergiss es nicht
Und wenn der Wind sich dreht
Spürst du, dass jemand bei dir steht
In jeder Nacht gibt es Sternenschein
Irgendwo…
Du bist nicht allein!

Всегда, когда ветер меняется

Уже несколько дней туман висит над рекой.
Вода течёт очень медленно –
Потому что должна.
Ты не вылезаешь из постели,
На улице холодно и серо.
Ты хочешь солнца
И чего-то небесно-голубого.

Но всегда, когда ветер меняется,
Ты знаешь, что жизнь продолжается.
Где падает тень, там есть свет.
Просто помни об этом, не забывай об этом.
И когда ветер меняется,
Ты ощущаешь, что кто-то находится с тобой.
Каждую ночь есть звёздный свет
Где-то…
Ты не одинока!

Ночь остаётся на столько, на сколько захочет.
В квартире над тобой тишина.
Ты не слышишь пения птиц,
И ни одна машина не проезжает мимо.
Тебя, кажется, ничто не волнует,
Тебе почему-то всё равно.

Но всегда, когда ветер меняется,
Ты знаешь, что жизнь продолжается.
Где падает тень, там есть свет.
Просто помни об этом, не забывай об этом.
И когда ветер меняется,
Ты ощущаешь, что кто-то находится с тобой.
Каждую ночь есть звёздный свет
Где-то…
Ты не одинока!

Время как карусель.
Оно идёт медленно,
А потом снова быстро.
Мир как акварель,
Краски смешиваются так быстро,
Но всегда, когда ветер меняется…

Но всегда, когда ветер меняется,
Ты знаешь, что жизнь продолжается.
Где падает тень, там есть свет.
Просто помни об этом, не забывай об этом.
И когда ветер меняется,
Ты ощущаешь, что кто-то находится с тобой.
Каждую ночь есть звёздный свет
Где-то…
Ты не одинока!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Beatrice Egli - Ich Mag Dich Wie Du Bist

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×