Перевод песни Beatrice Egli - Nächstes Leben, Selbe Zeit

Nächstes Leben, Selbe Zeit

Ein Surfer-Typ und mir wird schnell klar,
Der Augenblick wird vielleicht zur Gefahr
Braungebrannt und alleine am Strand
Er lacht mich an,
Wie schon immer gekannt

Doch mein Herz sagt nein
Bin im Kopf nicht frei
Vielleicht irgendwann,
Wenn mein Herz wieder lieben kann

Nächstes Leben, selbe Zeit,
An einem unbekannten Ort
Nächstes Leben, selbe Zeit
Sind die Wunden, tief in mir, verheilt

Die Flügel sind noch nicht bereit
Für einen Höhenflug zu zweit
Nächstes Leben, selbe Zeit,
Dann fliegen wir vielleicht mal fort
Im nächsten Leben, dann vielleicht,
An einen unbekannten Ort

Ich sprech' ihn an, spür' das Salz auf der Haut
Ein frecher Spruch, hab' mich einfach getraut
Kann ja sein, es geht, dass mein Schmerz verweht
Vielleicht irgendwann,
Wenn mein Herz wieder liegen kann

Nächstes Leben, selbe Zeit,
An einem unbekannten Ort
Nächstes Leben, selbe Zeit
Sind die Wunden, tief in mir, verheilt

Die Flügel sind noch nicht bereit
Für einen Höhenflug zu zweit
Nächstes Leben, selbe Zeit,
Dann fliegen wir vielleicht mal fort

Nächstes Leben, selbe Zeit,
An einem unbekannten Ort
Nächstes Leben, selbe Zeit
Sind die Wunden, tief in mir, verheilt

Die Flügel sind noch nicht bereit
Für einen Höhenflug zu weit
Nächstes Leben, selbe Zeit,
Dann fliegen wir vielleicht mal fort
Im nächsten Leben, dann vielleicht,
An einen unbekannten Ort

В следующей жизни, в это же время

Он сёрфер, и я быстро понимаю, что
Этот миг, возможно, несёт в себе опасность.
Загорелый и один на пляже,
Он улыбается мне,
Будто всегда меня знал.

Но моё сердце говорит "нет".
У меня на уме, что я не свободна.
Возможно, когда-нибудь,
Когда моё сердце сможет снова полюбить.

В следующей жизни, в это же время,
В неизвестном месте;
В следующей жизни, в это же время
Душевные раны заживут.

Крылья ещё не готовы,
Чтобы в вышине вдвоём парить.
В следующей жизни, в это же время,
Тогда мы, возможно, улетим отсюда.
В следующей жизни, тогда, возможно,
В неизвестное место.

Я заговариваю с ним, ощущаю соль на коже.
Дерзкая речь – я просто решилась.
Может быть, моя боль рассеется.
Возможно, когда-нибудь,
Когда моё сердце сможет снова полюбить.

В следующей жизни, в это же время,
В неизвестном месте;
В следующей жизни, в это же время
Душевные раны заживут.

Крылья ещё не готовы,
Чтобы в вышине вдвоём парить.
В следующей жизни, в это же время,
Тогда мы, возможно, улетим отсюда.

В следующей жизни, в это же время,
В неизвестном месте;
В следующей жизни, в это же время
Душевные раны заживут.

Крылья ещё не готовы,
Чтобы в вышине вдвоём парить.
В следующей жизни, в это же время,
Тогда мы, возможно, улетим отсюда.
В следующей жизни, тогда, возможно,
В неизвестное место.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Beatrice Egli - Liebe Ist Eine Kissenschlacht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх