Перевод песни Beatrice Egli - Wer Seine Liebe Lebt

Wer Seine Liebe Lebt

Du hast die Segel auf Kurs gesetzt
Dein Abenteuer, das startet jetzt
Zeit was zu riskieren
Du, dein Herz tanzt wie ein Schmetterling
Dieses Fieber tief in dir drin
Lässt dich das Leben spüren

Dein Gefühl kennt keine Grenzen
Du bist außer dir vor Glück
Flieg noch mal zum Horizont
Und zurück

Denn nur wer seine Liebe lebt,
Für den sind Sterne zum Greifen nah
Wer mit dem Herz in den Wolken schwebt,
Für den sind Wunder da
Denn nur wer seine Liebe lebt
Und sich traut einfach frei zu sein,
Ja, für den ist kein Himmel zu hoch
Und kein Weg zu weit

Du kannst in der Nacht ein Funke sein
Du leuchtest in der Dunkelheit,
Weil alles in dir brennt
Du machst niemals gern auf halbem Weg,
Weil du immer aufs Ganze gehst
Und keine Zweifel kennst

Dein Gefühl kennt keine Grenzen
Du bist außer dir vor Glück
Flieg noch mal zum Horizont
Und zurück

[2x:]
Denn nur wer seine Liebe lebt,
Für den sind Sterne zum Greifen nah
Wer mit dem Herz in den Wolken schwebt,
Für den sind Wunder da
Denn nur wer seine Liebe lebt
Und sich traut einfach frei zu sein,
Ja, für den ist kein Himmel zu hoch
Und kein Weg zu weit

Кто живёт своей любовью

Ты выставил паруса на курс.
Твоё приключение начинается сейчас,
Пора чем-то рискнуть.
Эй, твоё сердце танцует как бабочка.
Этот азарт глубоко внутри тебя
Позволит тебе ощутить жизнь.

Твоё чувство не знает границ.
Ты вне себя от счастья.
Лети ещё раз к горизонту
И возвращайся.

Ведь только кто живёт своей любовью,
Для того до звёзд рукой подать.
Кто сердцем парит в облаках,
Рядом с тем происходят чудеса.
Ведь только кто живёт своей любовью
И просто решается быть свободным,
Да, для того небо не слишком высоко
И ни один путь не слишком далёк.

Ты можешь быть искрой в ночи.
Ты светишься в темноте,
Потому что всё в тебе горит.
Ты не любишь останавливаться на полпути,
Потому что всегда идёшь до конца
И не знаешь никаких сомнений.

Твоё чувство не знает границ.
Ты вне себя от счастья.
Лети ещё раз к горизонту
И возвращайся.

[2x:]
Ведь только кто живёт своей любовью,
Для того до звёзд рукой подать.
Кто сердцем парит в облаках,
Рядом с тем происходят чудеса.
Ведь только кто живёт своей любовью
И просто решается быть свободным,
Да, для того небо не слишком высоко
И ни один путь не слишком далёк.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Beatrice Egli - Spiel Satz Sieg

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх