Перевод песни Bebe Rexha - Ride till You Die feat. Voli Contra

Ride till You Die

[Verse 1: Bebe Rexha]
Take me to some city, where the lights are bright
When I with you sugar it’s like paradise
Take me thousand miles, a thousand miles away
We’ll be so far gone just like a runaway

[Bridge: Bebe Rexha]
Baby hold me tight
No more lonely nights
Where we’ll end up, no one really knows
As long as I’m in your arms

[Hook: Bebe Rexha]
We’ll be all right
Rebels of the night
Like Bonnie do with Clyde
Will you ride until you die?
Will you ride until you die?
Rebels of the night
Like Bonnie do with Clyde
Will you ride until you die?
Will you ride until you die?

[Verse 2: Voli]
Cadillac convertible pushing on the gas
Wind blowing through your hair, your foot up on the dash
My heavenly angel with a devilish laugh
We lit the world on fire that’s a hell of a match
Lets let the sunset swallow us, we against the world
I hold your body close to me, that’s me against my girl
No religion, I’ll believe in you
If they don’t give you no credit, baby, I’ll pre-approve
Hey doll, you dim the stars, I’ll give you my eyes so you see who you are
Just tell me when
Let’s drive forever
Two loners in the night but we shine together
Hey doll, let’s break the law, ’cause I’m your rebel and your my cause till the end
Ride together, die together
Even if we broke, we spend out lives together

[Hook: Bebe Rexha]
We’ll be all right
Rebels of the night
Like Bonnie do with Clyde
Will you ride until you die?
Will you ride until you die?
Rebels of the night
Like Bonnie do with Clyde
Will you ride until you die?
Will you ride until you die?

[Verse 3: Bebe Rexha]
And do you hear my heart?
Do you feel it beating?
This love is indestructible
Do you hear my heart?
Do you feel it beating?
This love is indestructible

[Hook: Bebe Rexha]
We’ll be all right
Rebels of the night
Like Bonnie do with Clyde
Will you ride until you die?
Will you ride until you die?
Rebels of the night
Like Bonnie do with Clyde
Will you ride until you die?
Will you ride until you die?

Вместе до конца

[Куплет 1: Bebe Rexha]
Отвези меня в какой-нибудь город, где ярко светят огни,
Когда я с тобой, сладкий, жизнь кажется мне раем.
Увези меня за тысячу километров, тысячу километров,
Мы будем очень-очень далеко, как беглецы.

[Связка: Bebe Rexha]
Милый, обними меня крепче,
Больше никаких ночей в одиночестве,
Никто не знает, где мы окажемся, но,
Пока я буду в твоих объятиях

[Хук: Bebe Rexha]
С нами всё будет в порядке,
Ночные бунтари,
Как Бонни и Клайд.
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Ночные разбойники,
Как Бонни и Клайд.
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?

[Куплет 2: Voli]
«Кадиллак» с откидным верхом, завожу мотор,
Ветер играет в волосах, твои ноги на панели управления.
Мой ангел из рая с дьявольской улыбкой,
Мы поджигаем этот мир, мы — взрывное сочетание.
Пусть рассвет поглотит нас, мы одни против всего мира,
Я буду держать тебя рядом, девочка, мы единое целое.
Я не религиозен, но я поверю в тебя,
И если люди умаляют твои достоинства, то я восхвалю тебя.
Эй, кукокла, ты гасишь звёзды. Я отдам тебе свои глаза, чтобы ты увидела, кто ты на самом деле,
Просто скажи когда.
Давай ехать целую вечность,
Две одинокие души в ночи, но вместе мы ярко сияем.
Эй, детка, давай нарушим правила, я твой бунтарь, а ты моя причина, мы до самого конца
Будем вместе и вместе умрём.
Даже если мы будем нищими, мы проведём жизнь вместе.

[Хук: Bebe Rexha]
С нами всё будет в порядке,
Ночные бунтари,
Как Бонни и Клайд.
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Ночные разбойники,
Как Бонни и Клайд.
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?

[Куплет 3: Bebe Rexha]
А ты слышишь моё сердце?
Ты чувствуешь, как оно бьётся?
Эта любовь нерушима.
А ты слышишь моё сердце?
Ты чувствуешь, как оно бьётся?
Эта любовь нерушима.

[Хук: Bebe Rexha]
С нами всё будет в порядке,
Ночные бунтари,
Как Бонни и Клайд.
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Ночные разбойники,
Как Бонни и Клайд.
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?

1 — Бонни Паркер и Клайд Бэрроу — известные американские грабители, действовавшие во времена Великой депрессии. Считается, что по их вине погибло по крайней мере девять полицейских и несколько гражданских лиц. Сами Бонни и Клайд убиты техасскими рейнджерами и канадскими полицейскими в 1934 году.
2 — Отсылка к фильму «Бунтарь без причины» (Rebel Without a Cause) 1955 года, где главную роль исполнил американский актёр Джеймс Дин.

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alessia Cara - Wherever I Live

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх