Перевод песни Beck - Tasergun
TasergunI got a room down in Hollywood. The rent was cheap. It was this rooming house. There was an old man who lived in the room next to me. We shared a bathroom in the hall. He’d stare at me through a crack in his door. The day I moved in, I was playing my guitar. He started banging on the wall with a boot. Then he came out, started banging on my door, kicked it open. “Watch out, son! I got a tasergun. Watch out, son! I got a tasergun.” He’s on the loose. He’s got the juice like a mad dog with no teeth. He spent his pension in adult bookstores, bringing strange young men home. He’d leave me notes in the bathroom accusing me of stealing his toilet paper. Come out into the hallway, dressed up in a greasy bathrobe and try to start a fight. He became known as the Electric Old Man and I still see him with his taser, coming at me. “Watch out, son! I got a tasergun. Watch out, son! I got a tasergun.” He’s on the loose. He’s got the juice like a pigeon with no wing. |
Тазер*Я переехал в одну квартирку в Голливуде. Аренда была дешёвой. Это произошло в том жилом доме. Рядом со мной жил старик. У меня с ним была общая ванная комната в холле. Он таращился на меня сквозь щель в его двери. В первый день когда я переехал, я играл на своей гитаре. Он начал колотить ботинком по стене. Потом он вышел, начал стучать в дверь, открыв её пинком: «Берегись, сынок, у меня есть тазер! Берегись, сынок, у меня есть тазер!». Он безумен. У него течёт слюна как у беззубого бешеного пса. Он тратил свою пенсию в книжных магазинах для взрослых, приводил домой разных молодых чудиков. Он оставлял мне записки в ванной комнате, обвиняя меня в том, что я краду его туалетную бумагу. Он стал известен как Электрический Старик, и я всё ещё вижу его с его тазером, идущим ко мне. «Берегись, сынок, у меня есть тазер! Берегись, сынок, у меня есть тазер!». Он безумен. У него течёт слюна как у бескрылого голубя. * — электрошоковое оружие. |
Смотрите также: Перевод песни Dealer - Crooked