Перевод песни Bee Gees - You win again

You win again

I couldn’t figure why
You couldn’t give me what everybody needs
I shouldn’t let you kick me when I’m down
My baby
I find out everybody knows
That you’ve been using me
I’m surprised you
Let me stay around you
One day I’m gonna lift the cover
And look inside your heart
We gotta level before we go
And tear this love apart

There’s no fight you can’t fight
This battle of love with me
You win again
So little time
We do nothing but compete
There’s no life on earth
No other could see me through
You win again
Some never try
But if anybody can, we can
And I’ll be, I’ll be
Following you
Oh, girl

Oh baby I shake you from now on
I’m gonna break down your defenses
One by one
I’m gonna hit you from all sides
Lay your fortress open wide
Nobody stops this body from
Taking you
You better beware, I swear
I’m gonna be there one day when you fall
I could never let you cast aside
The greatest love of all

There’s no fight you can’t fight
This battle of love with me
You win again
So little time
We do nothing but compete
There’s no life on earth
No other could see me through
You win again
Some never try
But if anybody can, we can
And I’ll be (I’ll be) I’ll be (I’ll be)
Following you
Oh, girl

You win again
So little time
We do nothing but compete
There’s no life on earth
No other could see me through
You win again
Some never try
But if anybody can, we can
And I’ll be (I’ll be) I’ll be (I’ll be)
Following you
Oh.. oh girl

You win again
So little time
We do nothing but compete
There’s no life on earth
(No life)
No other could see me through
(No other could, no other could)
You win again
Some never try
But if anybody can, we can

There’s no fight you can’t fight
This battle of love with me
(This battle of love)
You win again
So little time
We do nothing but compete
There’s no life on earth
No other could see me through

Ты побеждаешь вновь

Не мог понять я почему
Ты не могла мне дать то, что нужно всем.
Мне не стоит позволять себя пинать, когда мне плохо,
Моя милая.
Я узнаю, что каждый знает,
Что ты лишь пользуешься мной;
Я удивлён, что
Ты всё же держишь меня рядом.
Однажды я сорву покров
И загляну к тебе в сердце, —
Мы должны сравнять счёт до того, как расстанемся
И растопчем нашу любовь.

Нет такой битвы, в которой ты не способна сражаться:
В этой битве любви со мной
Ты побеждаешь вновь.
Так мало времени…
Мы не заняты ничем, кроме борьбы.
Нет жизни на земле,
Никто не смог бы мне помочь, —
Ты побеждаешь вновь.
Некоторые никогда и не пытаются,
Но если кто-то может, то и мы можем,
И я (я буду), я (я буду)
Идти следом за тобой,
О, девчонка.

О, детка, теперь устрою тебе встряску:
Сломаю твои баррикады я
Одну за одной,
Я нападу со всех сторон
И просто смету твою крепость.
Ничто не остановит меня,
Чтобы овладеть тобой.
Берегись! Я клянусь, что
Я буду рядом однажды, когда ты падёшь.
Я никогда не позволю тебе отбросить
Самую большую любовь.

Нет такой битвы, в которой ты не способна сражаться:
В этой битве любви со мной
Ты побеждаешь вновь.
Так мало времени…
Мы не заняты ничем, кроме борьбы.
Нет жизни на земле,
Никто не смог бы мне помочь, —
Ты побеждаешь вновь.
Некоторые никогда и не пытаются,
Но если кто-то может, то и мы можем,
И я (я буду), я (я буду)
Идти следом за тобой,
О, девчонка.

Ты побеждаешь вновь.
Так мало времени…
Мы не заняты ничем, кроме борьбы.
Нет жизни на земле,
Никто не смог бы мне помочь, —
Ты побеждаешь вновь.
Некоторые никогда и не пытаются,
Но если кто-то может, то и мы можем,
Я я (я буду), я (я буду)
Идти следом за тобой,
О, девчонка.

Ты побеждаешь вновь.
Так мало времени…
Мы не заняты ничем, кроме борьбы.
Нет жизни на земле,
(Нет жизни)
Никто не смог бы мне помочь, —
(Никто не смог бы, никто не смог бы),
Ты побеждаешь вновь.
Некоторые никогда и не пытаются,
Но если кто-то может, то и мы можем.

Нет такой битвы, в которой ты не способна сражаться:
В этой битве любви со мной
(В этой битве любви со мной)
Ты побеждаешь вновь.
Так мало времени…
Мы не заняты ничем, кроме борьбы.
Нет жизни на земле,
Никто не смог бы мне помочь…

Автор перевода - Елена Кривова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Океан Ельзи) - Long time ago

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх