Перевод песни Before The Dawn - The Dark

The Dark

Furthermore ashore
At the edge of the world
In the fringe, on the north
Cold stone beaten by the waters
Worn by the winds

Into the sea
Leads the primordial path
Into the dark
The ancient deep where the light cannot reach

Waiting for the tide
Force to call forth the flood
Waiting at the waterside
The moon to push the ocean forward

The ocean floor
Abyssal plane
Leads to the trеnch
Deepest chasm of the world

From the dawn of thе time
Pressure fathomless and profound
Unviable and hostile
The overwhelming deep where the light cannot reach

Waiting for the tide
Force to call forth the flood
Waiting at the waterside
The moon to push the ocean forward

Waiting for the tide
Force to call forth the flood
Waiting at the waterside
The moon to push the ocean forward

Тьма

Дальше на берегу,
На краю света,
На окраине, на севере
Холодный камень, избитый водами,
Измученный ветрами.

В море
Ведет изначальный путь,
В темноту,
В древнюю глубину, куда не может проникнуть свет.

Ждет прилива
Сила, чтобы вызвать потоп.
Ждет на берегу
Луна, чтобы подтолкнуть океан вперед.

Дно океана,
Абиссальная равнина, 1
Ведет ко впадине –
Самая глубокая пропасть мира!

С доисторических времен 2
Давление бездонное и глубокое,
Нежизнеспособное и враждебное.
Подавляющая глубина, куда не проникает свет.

Ждет прилива
Сила, чтобы вызвать потоп.
Ждет на берегу
Луна, чтобы подтолкнуть океан вперед.

Ждет прилива
Сила, чтобы вызвать потоп.
Ждет на берегу
Луна, чтобы подтолкнуть океан вперед.

1- Абиссальная равнина – аккумулятивная форма рельефа, представляющая собой плоский участок ложа океана с уклоном менее 0,001, расположенный на глубине от 2000 до 6000 м. А. р. занимают ок. ¾ площади дна Мирового ок. и более ½ площади Земли (ок. 270 млн. км 2). Различают равнины с тенденцией к выравниванию коренного рельефа и к сохранению погребённых неровностей коренного цоколя.
2 – From the dawn of thе time – С доисторических времен. Дословно: “С зари времен”.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mindless Self Indulgence - Fuck machine

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх