Numb
[Verse 1:]
Oh, do you remember?
Started this off in December
Do you remember?
‘Cause I remember
Oh when we connected
I was inside for rejection
Then we connected
I miss your connection, yeah
[Pre-Chorus:]
It’s not what you say, it’s what you won’t
It’s not what you do, it’s what you don’t, oh
And you take all the air that’s in my bones
Oh, I’m just getting sick of feeling
[Chorus:]
Sick of feeling numb
Look what you’ve done
Look what you’ve done
You got me feeling numb
Took all my love
Took all my love
You got me by your touch
Look what you’ve done
Look what you’ve done
You got me feeling numb, numb, numb, numb
I’m sick of feeling
[Verse 2:]
Oh, so I surrender
Can’t take the heat and the pressure
So I surrender
Cause we surrender
Oh when we connected
I was inside for rejection
Then we connected
I miss your connection, yeah
[Pre-Chorus:]
It’s not what you say, it’s what you won’t
It’s not what you do, it’s what you don’t, oh yeah
And you take all the air that’s in my bones
Oh, I’m just getting sick of feeling
[Chorus:]
Sick of feeling numb
Look what you’ve done
Look what you’ve done
You got me feeling numb
Took all my love
Took all my love
You got me by your touch
Look what you’ve done
Look what you’ve done
You got me feeling numb, numb, numb, numb
I’m sick of feeling
[Outro:]
Numb
Look what you’ve done
Look what you’ve done
You got me feeling numb
Took all my love
Took all my love
You got me by your touch
Look what you’ve done
Look what you’ve done
You got me feeling numb, numb, numb, numb
I’m sick of feeling
|
Ничего не чувствую
[Куплет 1:]
Оу, ты это помнишь?
Ты начала всё это в декабре.
Ты помнишь об этом?
Ведь я это помню.
Оу, когда нас что-то связывало,
Я был закрыт из-за отверженности.
Тогда нас что-то связывало.
Мне хочется связаться с тобой, да.
[Распевка:]
Это – не то, что ты говоришь, это – то, что ты не скажешь.
Это – не то, что ты делаешь, это – то, чего ты не делаешь, оу.
И ты забираешь весь воздух, что в моём теле.
Оу, мне просто противно от этого чувства…
[Припев:]
Меня тошнит от того, что я ничего не чувствую.
Посмотри, что ты наделала.
Посмотри, что ты сделала.
Из-за тебя я ничего не чувствую.
Ты забрала всю мою любовь.
Ты забрала всю мою любовь.
Ты сразила меня своими прикосновениями.
Посмотри, что ты наделала.
Посмотри, что ты сделала.
Из-за тебя я ничего не чувствую, не чувствую, не чувствую.
Я устал от этого ощущения…
[Куплет 2:]
Оу, так что я сдаюсь.
Я не могу вынести такой жар и такое давление.
Так что я сдаюсь,
Ведь мы оба сдаёмся.
Оу, когда нас что-то связывало,
Я был закрыт из-за отверженности.
Тогда нас что-то связывало.
Мне хочется связаться с тобой, да.
[Распевка:]
Это – не то, что ты говоришь, это – то, что ты не скажешь.
Это – не то, что ты делаешь, это – то, чего ты не делаешь, оу, да.
И ты забираешь весь воздух, что в моём теле.
Оу, мне просто противно от этого чувства…
[Припев:]
Меня тошнит от того, что я ничего не чувствую.
Посмотри, что ты наделала.
Посмотри, что ты сделала.
Из-за тебя я ничего не чувствую.
Ты забрала всю мою любовь.
Ты забрала всю мою любовь.
Ты сразила меня своими прикосновениями.
Посмотри, что ты наделала.
Посмотри, что ты сделала.
Из-за тебя я ничего не чувствую, не чувствую, не чувствую.
Я устал от этого ощущения…
[Завершение:]
Я ничего не чувствую.
Посмотри, что ты наделала.
Посмотри, что ты сделала.
Из-за тебя я ничего не чувствую.
Ты забрала всю мою любовь.
Ты забрала всю мою любовь.
Ты сразила меня своими прикосновениями.
Посмотри, что ты наделала.
Посмотри, что ты сделала.
Из-за тебя я ничего не чувствую, не чувствую, не чувствую.
Я устал от этого ощущения…
Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
|