Перевод песни Beirut - Nantes

Nantes

Well it’s been a long time, long time now
Since I’ve seen you smile.
And I’ll gamble away my fright.
And I’ll gamble away my time…
And in a year, a year or so
This will slip into the sea.
Well it’s been a long time, long time now
Since I’ve seen you smile.

Nobody raise your voices, oooh
Just another night in Nantes.
Nobody raise your voices, oooh
Just another night in Nantes.

Speaking in French:
Female: Oh non, je t’en prie, nous ne sommes pas chez nous!
Male: Oh je t’assure que ce n’est pas grave.
Female: Non, laisse moi!
Male: Mais qu’est-ce que tu as aujourd’hui?
Female: J’ai que les hommes me dégoûtent. Vous ne pensez qu’à ça.

Well it’s been a long time, long time now
Since I’ve seen you smile.
And I’ll gamble away my fright.
And I’ll gamble away my time…
And in a year, a year or so
This will slip into the sea.
Well it’s been a long time, long time now
Since I’ve seen you smile.

Нант*

Вот уже много, много дней,
Улыбки не видел я твоей.
И проиграл я весь свой страх,
И проиграл я время…
И через год, а может два
Поглотит всё океан.
Вот уже много, много дней,
Улыбки не видел я твоей.

Прошу, не надо крика, ооооу,
Это всего лишь в Нанте ночь.
Прошу, не надо крика, ооооу,
Это всего лишь в Нанте ночь.

Диалог на французском:
Она: О нет, я прошу тебя, мы же не дома!
Он: Я тебя уверяю, это не важно!
Она: Нет, оставь меня!
Он: Что с тобой сегодня не так?
Она: Мужчины мне противны. Вы только об одном думаете.

Вот уже много, много дней,
Улыбки не видел я твоей.
И проиграл я весь свой страх,
И проиграл я время…
И через год, а может два
Поглотит всё океан.
Вот уже много, много дней,
Улыбки не видел я твоей.

* эквиритмический перевод

1 – Нант – один из крупнейших городов Франции, в прошлом являлся столицей герцогства Бретань.

2 – Фрагмент диалога из французского кинофильма 1938 г. “Человек-зверь” (La Bête Humaine), снятого по одноимённому роману Э.Золя Жаном Ренуаром.

Автор перевода - Olga Apalchuk из Барнаула
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Abney Park - To the Apocalypse in Daddy's Sidecar

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх