Перевод песни Benjamin Clementine - Farewell sonata

Farewell sonata

(c’est la vie)

Standing here and mingling with
Birds that cannot fly and
Fishes that cannot swim and
(rainbow) Black and white and
Man that (cannot love)
What anomaly?
What anomaly?
What anomaly?
What anomaly?

Farewell
(Farewell alien)
(Farewell alien)
(Farewell)
Oh, farewell
(Farewell alien)
Farewell alien

Прощальная соната

се ля ви

Стою здесь и уподобляюсь
Птицам, которые не могут летать, и
Рыбам, которые не умеют плавать, и
Черно-белой (радуге) и
Человеку, который (не может любить).
Что за аномалия?
Что за аномалия?
Что за аномалия?
Что за аномалия?

Прощай
(Прощай, пришелец)
(Прощай, пришелец)
(Прощай)
О, прощай!
(Прощай, пришелец)
Прощай, пришелец.

Автор перевода - M.L
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Uriah Heep - Shady lady

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх