Перевод песни Benne - 600km

600km

Schreiende Kinder in der voll'n Bahn
Wieso muss ich zu dir
Immer 6 Stunden fahr'n?
Ich hätt' dich lieber hier
(Ich hätt' dich lieber hier)

Doch ich wohn' in der Stadt, in der du nicht lebst
Ist nicht so einfach, sich einfach mal so zu seh'n
Ich hätt' dich lieber bei mir

Und die Hälfte meiner Freunde kennt dich nicht
Die andern fragen ständig, wo du bist
Und ich steh' mittendrin
Und denk' an dich, ich denk' an dich

Ist egal, wo ich grad bin,
Ich wär' gern bei dir
Ich sitz' viel zu oft allein hier
600 Kilometer
Ich weiß, wir hör'n uns später
Ey, die Tage geh'n nicht rum, die Zeit steht hier
Mir fehlt dein "Wie geht's dir?"
600 Kilometer
Was ich auch mach', du fehlst hier

Sonntagabend
Wieder Tatort ohne dich
Für nur 2 Tage fahr'n
Diesmal lohnt sich nicht
Ich hätt' dich lieber hier
(Ich hätt dich lieber hier)

Ich mag's nicht, ohne dich nach Haus zu geh'n
Bleib' ziemlich oft noch alleine draußen steh'n
Oh, ich wär' lieber bei dir!

Und die Hälfte meiner Freunde kennt dich nicht
Die andern fragen ständig, wo du bist
Und ich steh' mittendrin
Und denk' an dich, ich denk' an dich

[2x:]
Ist egal, wo ich grad bin,
Ich wär' gern bei dir
Ich sitz' viel zu oft allein hier
600 Kilometer
Ich weiß, wir hör'n uns später
Ey, die Tage geh'n nicht rum, die Zeit steht hier
Mir fehlt dein "Wie geht's dir?"
600 Kilometer
Was ich auch mach', du fehlst hier

600 км

Кричащие дети в переполненном поезде.
Почему мне нужно к тебе
Ехать всегда 6 часов?
Лучше бы ты была здесь
(Лучше бы ты была здесь)

Но я живу в городе, в котором ты не живёшь.
Не так-то просто увидеться просто так.
Лучше бы ты была со мной.

И половина моих друзей не знает тебя.
Остальные спрашивают постоянно, где ты.
И я стою посреди всего этого
И думаю о тебе, я думаю о тебе.

Неважно, где я сейчас,
Я бы хотел быть с тобой.
Я слишком часто сижу здесь один.
600 километров –
Я знаю, мы услышим друг друга позже.
Эй, дни не проходят, время стоит на месте.
Я скучаю по твоему "как у тебя дела?"
600 километров –
Что бы я ни делал, тебя не хватает здесь.

Воскресный вечер.
Снова "Место преступления" 1 без тебя.
Поездка всего на два дня
Не стоит того в этот раз.
Лучше бы ты была здесь
(Лучше бы ты была здесь)

Я не люблю возвращаться домой без тебя.
Довольно часто остаюсь стоять один на улице.
О, лучше бы я был с тобой!

И половина моих друзей не знает тебя.
Остальные спрашивают постоянно, где ты.
И я стою посреди всего этого
И думаю о тебе, я думаю о тебе.

[2x:]
Неважно, где я сейчас,
Я бы хотел быть с тобой.
Я слишком часто сижу здесь один.
600 километров –
Я знаю, мы услышим друг друга позже.
Эй, дни не проходят, время стоит на месте.
Я скучаю по твоему "как у тебя дела?"
600 километров –
Что бы я ни делал, тебя не хватает здесь.

1 – легендарный немецкий телесериал.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Benne - 3 Küsse

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх