[Benne & Revelle:]
Мне интересно, где ты сейчас,
Что ты сейчас делаешь, кто сейчас с тобой.
[Benne:]
Я думал снова связаться с тобой,
Хотел просто спросить, как у тебя дела.
Каково тебе было без меня в последнее время?
Я в порядке.
Твои фотографии всё ещё здесь.
Каждый раз, когда я вижу их,
Я вижу тебя, как ты лежишь здесь.
[Benne:]
Но теперь всё по-другому.
Я скучаю по тому времени, когда мы вдвоём
Лежали на ковре, слушая Дэмьена Райса 1
На полной громкости.
Чувствуешь ли ты себя так же сейчас?
[Benne & Revelle:]
Мне интересно, где ты сейчас,
Что ты сейчас делаешь, кто сейчас с тобой.
Видишь ли ты кого-нибудь,
Пока я лежу здесь?
Мне интересно, где ты сейчас,
Что ты сейчас делаешь, кто сейчас с тобой.
И я снова не могу уснуть,
Пишу тебе и не отправляю сообщение.
[Revelle:]
И, вероятно, ты прав.
В итоге нам было тяжело,
И в какой-то момент это было чересчур,
И слишком много всего было без причины.
Часто вспоминаю первый год.
Это невероятно, как легко нам было.
Я бы хотела начать всё сначала.
[Benne & Revelle:]
Но теперь всё по-другому.
Я скучаю по тому времени, когда мы вдвоём
Сидели на крыше,
Делили мою куртку и считали звёзды.
Чувствуешь ли ты себя так же сейчас?
[Benne & Revelle:]
Мне интересно, где ты сейчас,
Что ты сейчас делаешь, кто сейчас с тобой.
Видишь ли ты кого-нибудь,
Пока я лежу здесь?
Мне интересно, где ты сейчас,
Что ты сейчас делаешь, кто сейчас с тобой.
И я снова не могу уснуть,
Пишу тебе и не отправляю сообщение.
[Benne & Revelle:]
Я снова не могу уснуть.
Я пишу тебе и не отправляю сообщение.
Я снова не могу уснуть,
Пишу тебе и не отправляю сообщение.
1 – ирландский автор-исполнитель песен; выступает в жанре фолк.
Автор перевода - Сергей Есенин