Перевод текста песни Benne - Nie Passiert

Представленный перевод песни Benne - Nie Passiert на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Nie Passiert

Niemand kann uns sagen,
Wir haben es nicht versucht, ich weiß,
Aber alle können sagen,
Es war wohl nicht genug

Ich hätt' nie gedacht,
Dass ich deinen Wohnungsschlüssel irgendwann
Zum letzten Mal aus dieser Türe zieh'
Und ihn bei Jörg, deinem Nachbarn,
Einfach abgeb',

Als wär' nie irgendwas passiert

Ich lauf stundenlang durch deine Straße,
Setz mich in jedes Café
Jede Bedienung lächelt mich unbeschwert an,
Keiner merkt, dass was fehlt
Und Jörg, dein Nachbar, sitzt dahinten,
In der Nachtbar am helllichten Tag
Du sitzt neben ihm
Und ich versuch die Fassung zu behalten,
Während ich den Halt verlier'
Dein Blick, er tut so,

Als wär' nie irgendwas passiert
Als wär' nie irgendwas passiert

Sag mal, hab ich das alles nur geträumt?
Ich glaub, ich hab das alles nur geträumt,
Und es ist nur der Kater
Am Morgen danach,
Der mir gerade ins Gesicht spuckt,
Aber er meint es gut mit mir
Und die Welt dreht sich weiter,

Als wär' nie irgendwas passiert
Als wär' nie irgendwas passiert


Ничего и не было

Никто не может сказать нам,
Что мы не пытались – я знаю –
Но все могут сказать,
Что этого, видимо, было недостаточно.

Я бы никогда не подумал,
Что твой ключ от квартиры когда-нибудь
В последний раз выну из этой двери
И его Йоргу, твоему соседу,
Просто отдам,

Как будто ничего и не было.

Часами хожу по твоей улице,
Сажусь в каждое кафе.
Официантки улыбаются мне беззаботно,
Никто не замечает, что чего-то не хватает.
И Йорг, твой сосед, сидит позади,
В ночном баре средь бела дня.
Ты сидишь рядом с ним,
И я пытаюсь сохранить самообладание,
Пока теряю душевное равновесие.
Ты смотришь на меня так,

Как будто ничего и не было,
Как будто ничего и не было.

Скажи, мне всё это приснилось?
Я думаю, мне всё это приснилось,
И это просто похмелье
На следующее утро,
Которое плюёт мне в лицо,
Но желает мне добра.
И мир продолжает вращаться,

Как будто ничего и не было,
Как будто ничего и не было.


1 – es gut (mit jdm.) meinen – иметь добрые намерения в отношении кого-нибудь, хорошо относиться к кому-нибудь; желать кому-нибудь добра.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Benne - Bis Zum Tiefsten Punkt


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!