Перевод песни Benson Boone - Ghost Town

Ghost Town

[Verse 1:]
You fill me up till you’re empty
I took too much and you let me
We’ve been down all these roads before
And what we found don’t live there anymore

[Pre-Chorus:]
It’s dark
It’s cold
If my hand is not the one you’re meant to hold

[Chorus:]
Maybe you’d be happier with someone else
Maybe loving me’s the reason you can’t love yourself
Before I turn your heart into a ghost town
Show me everything we built so I can tear it all down
Down, down, down, down

[Verse 2:]
You know I’ll stay, don’t you tempt mе
But all this weight is getting heavy
Been holding up what wasn’t mеant to stand
I turned this love into a wasteland

[Pre-Chorus:]
It’s dark
It’s cold
If my hand is not the one you’re meant to hold

[Chorus:]
Maybe you’d be happier with someone else
Maybe loving me’s the reason you can’t love yourself
Before I turn your heart into a ghost town
Show me everything we built so I can tear it all down
Down, down, down, down
Tear it all down
Down, down, down, down

[Bridge:]
The streets are empty
Where love once was but it’s faded away
These broken memories
I’m left here alone and afraid to say
Maybe you’d be happier with someone else

[Chorus:]
Oh
Maybe you’d be happier with someone else
Maybe loving me’s the reason you can’t love yourself
Before I turn your heart into a ghost town
Show me everything we built so I can tear it all down
Down, down, down, down
Tear it all down
Down, down, down, down
I’ll tear it all down
I’ll tear it all down

Призрачный город

[Куплет 1:]
Ты наполняла меня всем, пока не иссякла.
Я взял слишком много с твоего позволения.
Мы все прошли вдоль и поперек,
И то, что мы нашли здесь больше не живет.

[Распевка:]
Темно,
Холодно,
Если в моих объятиях тебе быть не суждено.

[Припев:]
Может ты была бы счастливее с кем-то другим,
Может быть ты себя не любишь из-за любви ко мне.
Пока твое сердце не опустело, как призрачный город,
Покажи мне все что мы построили, чтобы я мог разрушить до основания,
До основания, до основания, до основания, до основания.

[Куплет 2:]
Ты знаешь, я останусь, не искушай меня,
Но эта ноша становится только тяжелее,
Поддерживая то, что обречено,
Я превратил нашу любовь в пустошь.

[Распевка:]
Темно,
Холодно,
Если в моих объятиях тебе быть не суждено.

[Припев:]
Может ты была бы счастливее с кем-то другим,
Может быть ты себя не любишь из-за любви ко мне.
Пока твое сердце не опустело, как призрачный город,
Покажи мне все что мы построили, чтобы я мог разрушить до основания,
До основания, до основания, до основания, до основания.
Разрушить до основания,
До основания, до основания, до основания, до основания.

[Переход:]
Улицы пусты,
Здесь, где когда-то была любовь, но она угасла.
Обрывки воспоминаний,
Я остался один и боюсь сказать:
“Может ты была бы счастлива с кем-то другим”.

[Припев:]
О-о,
Может ты была бы счастливее с кем-то другим,
Может быть ты себя не любишь из-за любви ко мне.
Пока твое сердце не опустело, как призрачный город,
Покажи мне все что мы построили, чтобы я мог разрушить до основания,
До основания, до основания, до основания, до основания.
Разрушить до основания,
До основания, до основания, до основания, до основания.
Я разрушу все до основания.
Я разрушу все до основания.

Автор перевода - Вес из Антрацита
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Joni Mitchell - The fiddle and the drum

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх