Перевод песни Berge - Woanders

Woanders

Manchmal steh ich im Regen
Und manchmal werd' ich auch nass
Freunde kommen, Freunde gehen
Und über alles wächst Gras
Ich muss immer gewinnen,
Die größten Berge erklimmen,
Auch wenn das, was ich will,
Nicht für Geld zu kriegen ist
Und ich finde, es reicht,
Ich trete raus aus diesem Kreis
Und wenn ich kurz an nichts denke,
Dann fühl' ich mich leicht
Auch der Regen ist nur ein Moment,
Der wieder vergeht,
Denn er ist dafür da,
Mich wieder abzukühlen
Und endlich wieder klar zu seh'n

Ich werd' sentimental,
Wenn ich Kinder reden hör'
Ja, es ist immer alles möglich
Und auch gar nicht schwer
Von woanders kann ich besser seh'n,
Wie die Welt sich dreht
Ich bin einfach kurz
In einer anderen Realität
Und ich weiß auch genau,
Wo mein Herz zuhause ist
Doch an manchen Tagen ist es die Ferne,
Die deutlich zu mir spricht

Und deshalb bin ich woanders,
Um bei mir zu sein
Und ich bin manchmal anders,
Um wieder ich zu sein
Und die Welt um uns wandert,
Aber niemals, niemals allein

Ich bin ein anderer Mensch,
Wenn ich mich kurz wegdenk
Und immer da,
Wo mich grad meine Fantasie hinlenkt
Zu funktionieren ist nicht schwer,
Doch das gefällt mir nicht mehr
Und deshalb fang ich wieder an,
Auf meinen Bauch zu hören,
Doch der ist kaum zu verstehen,
Wenn jeder 'ne Meinung hat
Ich möchte einfach nur gehen,
Ich hab das Reden satt
Ich mach jetzt nur noch das,
Was mir am Herzen liegt
Und ich freu mich auf die beste Zeit,
Die mir das Leben gibt

Und deshalb bin ich woanders,
Um bei mir zu sein
Und ich bin manchmal anders,
Um wieder ich zu sein
Und die Welt um uns wandert,
Aber niemals, niemals allein

Niemals, niemals, niemals allein…

Другое место

Иногда я стою под дождём
И иногда тоже промокаю.
Друзья приходят, друзья уходят,
И всё порастает травой.
Мне приходится всегда достигать чего-то,
Самые высокие горы покорять,
Даже если то, чего я хочу,
Не получить за деньги.
И я думаю, хватит,
Я выхожу из этого круга.
И если я на минуту ни о чём не подумаю,
То почувствую себя легко.
Даже дождь – это всего лишь момент,
Который снова пройдёт,
Ведь он здесь для того,
Чтобы меня снова охладить
И наконец-то снова всё ясно понимать.

Я становлюсь сентиментальной,
Когда слышу детскую речь.
Да, всё возможно
И совсем не сложно.
С другого места я вижу лучше,
Как устроен мир.
Я оказываюсь на секунду
В другой реальности,
Но точно знаю,
Где моё сердце как дома.
Но бывают дни, когда эта даль
Манит меня.

И поэтому я оказываюсь в другом месте,
Чтобы побыть наедине с собой.
И иногда я становлюсь другой,
Чтобы снова быть собой.
И мир вокруг нас блуждает,
Но никогда, никогда не буду одна.

Я другой человек,
Когда мысленно переношусь в другое место.
И всегда туда,
Куда меня моя фантазия направляет.
Выполнять функции несложно,
Но мне это больше не нравится.
И поэтому я начинаю снова
Прислушиваться к своей интуиции,
Но её трудно понять,
Когда у каждого есть мнение.
Я хотела бы просто уйти,
Мне надоели разговоры.
Я делаю лишь то,
Что мне по душе,
И с радостью жду лучшего времени,
Которое дарит мне жизнь.

И поэтому я оказываюсь в другом месте,
Чтобы побыть наедине с собой.
И иногда я становлюсь другой,
Чтобы снова быть собой.
И мир вокруг нас блуждает,
Но никогда, никогда не буду одна.

Никогда, никогда, никогда не буду одна…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Berge - Sternenstaub

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх