Перевод песни Bette Midler - Hello in there

Hello in there

We had an apartment in the city
Me and my husband liked living there
It’s been years since the kids have grown
A life of their own, left us alone

John and Linda live in Omaha
Joe is somewhere on the road
We lost Davy in the Korean war
I still don’t know what for, don’t matter any more

You know that old trees just grow stronger
And old rivers grow wilder every day
But old people, they just grow lonesome
Waiting for someone to say
“Hello in there. Hello”

Me and my husband, we don’t talk much anymore
He sits and stares through the backdoor screen
And all the news just repeats itself
Like some forgotten dream
That we’ve both seen

Someday I’ll go and call up Judy
We worked together at the factory
Ah, but what would I say when she asks what’s new?
Say, “Nothing, what’s with you?
Nothing much to do.”

You know that old trees just grow stronger
And old rivers grow wilder every day
Ah, but, but old people, they just grow lonesome
Waiting for someone to say
“Hello in there. Hello.”

So if you’re walking down the street sometime
And you should spot some hollow ancient eyes
Don’t you pass them by and stare
As if you didn’t care
Say, “Hello in there. Hello”

Ну здравствуй

У нас была квартира в городе.
Как мне и моему мужу нравилось жить там.
Много лет прошло с тех пор как дети выросли.
Живут своей жизнью, оставив нас одних.

Джон и Линда живут в Омахе.
Джо все еще ищет себя.
Мы потеряли Дэви на Корейской войне.
Я все еще не знаю зачем, но это уже не имеет значения.

Вы знаете, что старые деревья становятся крепче.
И старые реки становятся все бурнее с каждым днем.
Но старые люди, они становятся одинокими.
Ждут, что кто-нибудь скажет:
«Ну здравствуй. Здравствуй».

Я и мой муж, мы больше особо не разговариваем друг с другом.
Он сидит и смотрит через окно в задней двери.
А все новости уже рассказаны не один раз,
Словно некий забытый сон,
Который мы оба видели.

Однажды и пойду и позвоню Джуди,
Мы работали вместе на фабрике.
Ах, но что мне ответить, если она спросит: «Что нового?»
Скажу: «Ничего, а ты как?
Не о чем особо рассказывать».

Вы знаете, что старые деревья становятся крепче.
И старые реки становятся все бурнее с каждым днем.
Ах, но, но старые люди, они становятся одинокими.
Ждут, что кто-нибудь скажет:
«Ну здравствуй. Здравствуй».

И если однажды вы пойдете по улице,
Заметив пустые старые глаза,
Не проходите мимо, не глядите,
Будто вам все равно,
А скажите: «Ну здравствуй. Здравствуй».

Автор перевода - maxmidze
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Our last night - Age of ignorance

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх