Mr. Rockefeller
“Hi, operator.”
“May I help you?”
“Yeah, it’s me again. Did you get him on the line yet? . . .
Oh, this is awful. I’ve been trying to get him all day. . . .
No, it’s okay. I’ll wait.”
Mr. Rockefeller, how are you?
Mr. Rockefeller, having fun?
Mr. Rockefeller I could use a few
if you’d like to send a few down my way.
Mr. Rockefeller, I get my magazines,
I see you on the TV too, yeah.
Mr. Rockefeller, they tell me, they tell me all about it,
but they don’t tell me how are you.
Sometimes I think I know you,
sometimes I think I don’t.
Sometimes I think we’ll make it,
sometimes I think we won’t.
Waiting on the wire,
and I’m ragged to the bone.
Mr. Rockefeller won’t you
please pick up the phone?
The reason I’m calling is to say
I’m not feeling so good.
I’m all broken down.
My family is nervous and my thoughts are blue.
But I wanna know, I gotta know,
I’m askin’ everybody, how are you?
Please, won’t you answer me?
Won’t you take the time?
The next call’s got to be collect,
’cause this is my last dime.
Waiting on the wire,
and I’m ragged to the bone.
Mr. Rockefeller, please pick up the phone.
Mr. Rockefeller, how are you?
Mr. Rockefeller, having fun?
Mr. Rockefeller, how are you?
Mr. Rockefeller, having fun?
Mr. Rockefeller, please, Mr. Rockefeller.
Mr. Rockefeller, whoooh.
Mr. Rockefeller, please, Mr. Rockefeller.
Mr. Rockefeller, oooh.
Mr. Rockefeller, please, Mr. Rockefeller.
Mr. Rockefeller, whoooh.
Mr. Rockefeller, please, Mr. Rockefeller.
Mr. Rockefeller, oooh.
Mr. Rockefeller, wouldn’t it be nice?
Mr. Rockefeller…
|
Мистер Рокфеллер
— Здравствуйте, оператор!
— Чем могу помочь?
— Да, это снова я. Удалось ли вам дозвониться до него?
О, это просто ужасно! Я пыталась связаться с ним весь день…
Нет, всё в порядке. Я подожду.
Мистер Рокфеллер, как у вас дела?
Мистер Рокфеллер, веселитесь?
Мистер Рокфеллер, я бы тоже не отказалась,
Если бы вы захотели пригласить меня.
Мистер Рокфеллер, я листаю журналы,
Я вижу вас и по телевизору, да.
Мистер Рокфеллер, они рассказывают мне, они рассказывают мне всё об этом, но они не говорят мне, как у вас дела.
Иногда мне кажется, что я знаю вас,
Иногда — что нет.
Иногда я думаю, что у нас всё получится,
Иногда — что нет.
Жду ответа,
И я уже на грани.
Мистер Рокфеллер, не могли бы вы,
Пожалуйста, снять трубку?
Я звоню, чтобы сказать…
Я неважно себя чувствую.
Я совершенно разбита.
Моя семья обеспокоена, а мне так грустно.
Но я хочу знать, я должна знать,
Я спрашиваю у всех, как у вас дела?
Пожалуйста, не ответите ли вы мне?
Не уделите ли вы мне немного времени?
Следующий звонок будет за ваш счёт,
Потому что это мои последние деньги.
Жду звонка,
И я уже на грани.
Мистер Рокфеллер, пожалуйста, возьмите трубку.
Мистер Рокфеллер, как дела?
Мистер Рокфеллер, веселитесь?
Мистер Рокфеллер, как дела?
Мистер Рокфеллер, веселитесь?
Мистер Рокфеллер, пожалуйста, мистер Рокфеллер.
Мистер Рокфеллер, у-у-у-у.
Мистер Рокфеллер, пожалуйста, мистер Рокфеллер.
Мистер Рокфеллер, о-о-о.
Мистер Рокфеллер, пожалуйста, мистер Рокфеллер.
Мистер Рокфеллер, у-у-у-у.
Мистер Рокфеллер, пожалуйста, мистер Рокфеллер.
Мистер Рокфеллер, о-о-о.
Мистер Рокфеллер, не правда ли, было бы неплохо?
Мистер Рокфеллер…
|