Перевод песни Bette Midler - Yellow beach umbrella

Yellow beach umbrella

When I am a flyer, I’ll fly down to Miami
Get a room in one of those big resort hotels
And nobody there will ever get to know me well
And nobody there will ever get to know me well

I’ll be just another yellow beach umbrella
On the shore of the southern sea
I’ll be a mystery to everyone
I won’t take you along with me

When I am a driver, I’ll drive to Pensacola
Sleep in the sand whether the weather
Brings sunshine or rain
And nobody there will ever get to know my name, oh no
And nobody there will ever get to know my name

I’ll be just another yellow beach umbrella
On the shore of the southern sea
Mmm, I’ll be a mystery to everyone
I won’t take you along with me

When I am a rider, I’ll ride up to Tempico
Ohh, don’t telephone honey
Your money’d be wasted on a telegram
’cause nobody there will ever find out who I am
Nobody there will ever find me!

I’ll be just another big bright umbrella
On the shore of the southern sea
Gonna be a mystery to everyone
I won’t take you along with me

Alone. All alone. On my own
So happy to be gone, gone, gone, gone
To new news and new faces
New feuds and new places

Underneath my yellow umbrella
Won’t be holdin’ hands
With a mobster fella
Mmm, I’m in the mood to be
Swimmin’ in the nude
Sinnin’ too. Too bad you
Won’t be there to see

Grand. Feels so grand
Lying in the sand
Just working on this tan of mine
Ohh, you know I think that life
Is just the greatest thing

Goodbye!!
It’s goodbye, darling
Your turn to cry
And you know good and well why, darling
Why you got the gong
I was into you to long

Жёлтый пляжный зонтик

Когда я полечу куда-нибудь на самолёте, то в Майами,
Сниму номер в одном из этих больших курортных отелей,
И никто там никогда не узнает меня,
И никто там никогда не узнает меня.

Я буду просто ещё одним жёлтым пляжным зонтиком
На берегу южного моря.
Я буду загадкой для всех.
Я не возьму тебя с собой.

Когда я поеду куда-нибудь на машине, то в Пенсаколу,
Буду спать на песке, какая бы ни была погода,
Солнце или дождь.
И никто там никогда не узнает моего имени, о нет,
И никто там никогда не узнает моего имени.

Я буду просто ещё одним жёлтым пляжным зонтиком
На берегу южного моря.
М-м-м, я буду загадкой для всех.
Я не возьму тебя с собой.

Когда я поеду куда-нибудь верхом, то в Темпико.
О, не звони, дорогой.
Твои деньги будут потрачены впустую на телеграмму,
Потому что никто там никогда не узнает, кто я.
Никто там никогда не найдёт меня!

Я буду просто еще одним большим ярким зонтиком
На берегу южного моря.
Буду загадкой для всех.
Я не возьму тебя с собой.

Одна. Совсем одна. Сама по себе.
Так рада, что уехала, уехала, уехала, уехала.
К новым событиям и новым знакомствам,
К новым испытаниям и новым местам.

Под моим жёлтым зонтиком
Я не буду держаться за руки
С парнем-грубияном.
М-м-м, я в настроении
Поплавать обнажённой
И даже согрешить. Жаль, что тебя
Не будет рядом, чтобы увидеть.

Великолепно. Чувствую себя просто великолепно,
Лёжа на песке,
Загорая на солнце.
О, знаешь, я думаю, что жизнь —
Это просто величайшая вещь.

Прощай!
Мы расстаемся, дорогой.
Твоя очередь плакать.
И ты прекрасно знаешь почему, дорогой,
Почему ты теперь неудачник.
Я слишком долго была в тебя влюблена.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Creedence Clearwater Revival - Keep on chooglin'

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх