Перевод песни Bette Midler - You don't know me

You don't know me

You give your hand to me
and then you say, “Hello.”
And I can hardly speak,
my heart is beating so.
And anyone can tell
you think you know me well.
Hell, you don’t know me.
You don’t know me.

You don’t know the one
who dreams of you at night;
longs to kiss your lips
and longs to hold you tight.
To you I’m just a friend.
That’s all I’ve ever been.
You don’t know me.

You, you just don’t know me,
’cause I never knew the art of making love,
though my heart, oh my heart, oh my heart
is aching just for you.
Afraid and shy, I let my chance go by.
The chance that you might learn to love me too.

You give your hand to me,
and then you say, you say, “Goodbye.”
I watch you walk away,
wishing you were mine.
You’ll never ever know the girl who loves you so.
You don’t know me. No, no, baby.

You don’t know me.
No, no, no, no, no, no, baby, baby.
You don’t know me, know me, know me.
Please know me.
Late in the midnight hour
I dream of you only.
But I am lonely.
Please know me.
Be my baby. C’mon, be my baby.
Late in the midnight hour
I live for you, baby.
Why don’t you know me?
Be my baby.
Why you mean to me?
Mean to me…

Ты не знаешь обо мне

Ты протягиваешь мне руку,
А потом говоришь «привет».
А я едва могу говорить,
Так сильно бьется моё сердце.
И любой может сказать,
Что ты думаешь, что хорошо меня знаешь.
Чёрт возьми, ты не знаешь меня.
Ты не знаешь меня.

Ты не знаешь о той,
Кто видит тебя во сне по ночам;
Жаждет поцеловать тебя в губы
И крепко обнять.
Для тебя я просто друг.
Это всё, кем я когда-либо была.
Ты не знаешь обо мне.

Ты, ты просто не знаешь меня,
Потому что я никогда не была искусна в любви,
Хотя моё сердце, о, моё сердце, о, моё сердце
Болит лишь о тебе.
Испуганная и застенчивая, я упустила свой шанс.
Шанс, что ты тоже мог бы полюбить меня.

Ты протягиваешь мне руку,
А потом говоришь, ты говоришь «прощай».
Я смотрю, как ты уходишь,
И мечтаю, чтобы ты был моим.
Ты никогда не узнаешь о девушке, которая так тебя любит.
Ты не знаешь обо мне. Нет, нет.

Ты не знаешь меня.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, милый.
Ты не знаешь меня, не знаешь, не знаешь.
Пожалуйста, узнай меня.
Поздней ночью
Я мечтаю только о тебе.
Но я одинока.
Пожалуйста, узнай меня.
Будь моим. Давай, будь моим.
Поздней ночью
Я живу ради тебя.
Почему ты обо мне не знаешь?
Будь моим.
Почему ты так поступаешь со мной?
Так поступаешь со мной…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Unheilig - Weihnachtszeit

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх