Перевод песни Beyoncé - Living for the City*
Living for the City*
[Verse 1:]
A boy is born in hard time Mississippi
Surrounded by four walls that ain't so pretty
His parents give him love and affection
To keep him strong moving in the right direction
Living just enough, just enough for the city
[Verse 2:]
His father works some days for fourteen hours
And you can bet he barely makes a dollar
His mother goes to scrub the floor for many
And you'd best believe she hardly gets a penny
Living just enough, just enough for the city
[Verse 3:]
His sister's black but she is sho 'nuff pretty
Her skirt is short but Lord her legs are sturdy
To walk to school she's got to get up early
Her clothes are old but never are they dirty
Living just enough, just enough for the city
[Verse 4:]
Her brother's smart he's got more sense than many
His patience's long but soon he won't have any
To find a job is like a haystack needle
Because where he lives they don't use colored people
Living just enough, just enough for the city
Living just enough
* – Кавер на композицию Living For The City в оригинальном исполнении Stevie Wonder
|
Жизнь в этом городе
[1 куплет:]
Парень родился в тяжелые времена в Миссисипи,
Окруженный четырьмя не самыми прекрасными стенами.
Его родители дарят ему любовь и заботу,
Чтобы он двигался в правильном направлении.
С них хватит, с них хватит жизни в этом городе.
[2 куплет:]
Его отец работает в иные дни по четырнадцать часов,
И можете не сомневаться: он едва зарабатывает доллар.
Его мать ходит по людям, чтобы мыть полы,
И поверьте: она получает сущие копейки.
С них хватит, с них хватит жизни в этом городе.
[3 куплет:]
Его сестра чёрная, но довольно красивая.
На ней короткая юбчонка, но, боже, у нее сильные ноги.
Чтобы ходить в школу, она должна вставать чуть свет.
На ней старая, но всегда чистая одежда.
С них хватит, с них хватит жизни в этом городе.
[4 куплет:]
Ее брат умён, он смышлёнее многих других.
У него много терпения, но скоро оно иссякнет.
Найти работу – словно найти иголку в стоге сена,
Потому что там, где он живёт, не нанимают "цветных".
С них хватит, с них хватит жизни в этом городе.
Хватит такой жизни…
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Al Green - Your Love Is Like the Morning Sun