Перевод песни Biagio Antonacci - Barbara

Barbara

Gli attimi li bruci vivendo
li sprechi dormendo,
nella tua gioventù.
Girano i segnali
che stai scoprendo di più
che stai cambiando
per andare più in là.
Barbara non devi dirmi niente
la tua testa la conosco
più o meno, sei come me
quella che ha vissuto rotolando
dai giardini alle paludi senza farsi mai
problemi senza farsi mai
nè colpe nè pensieri troppi
hai sempre appoggio dentro te.

La voglia tua di crescere è tanta
La voglia tua di crescere, Barbara
è tanta e ti addormenti è tanta
sei fatta di tormento e vento
La voglia tua di crescere Barbara
è tanta.

Barbara hai voglia di crescere
di centrare le stelle
con un colpo preciso
giungere a mete più alte
disciolta da tutto
assomigli sì a me
siam venuti al mondo per fortuna
tra una guerra e una scopata
tra demonio e santità.

Tieniti pulita per chi verrà
e da animale un po' romantico ti dico offri
paga tu che è bello farlo
è bello paga e offri un calice di vino buono, paga tu.

La voglia tua di crescere è tanta
La voglia tua di crescere Barbara
è tanta e ti addormenta è tanta
sei fatta di tormento e vento
La voglia tua di crescere Barbara
è tanta
Barbara
è tanta
E mi rendi felice.

Барбара

Моменты, которые ты прожигаешь, проживая,
Ты растрачиваешь их, когда спишь,
В молодости.
Вокруг знаки,
Которые ты все чаще узнаешь,
Которые ты продолжаешь изменять
Для того, чтобы идти вперед.
Барбара, ты не должна мне ничего говорить,
В твоей голове, я знаю,
Более или менее, ты такая же, как я,
Та, что жила передвигаясь
Из садов в болта, не заботясь ни о чем.
Без создания себе проблем.
Ни вины, ни лишних мыслей.
У тебя всегда есть опора внутри тебя.

Твое желание повзрослеть так сильно.
Твое желание повзрослеть, Барбара,
Так сильно, что ты мгновенно засыпаешь, настолько сильно,
Что ты состоишь из одних лишь терзаний и ветра.
Твое желание повзрослеть, Барбара,
Так сильно.

Барбара, ты так хочешь повзрослеть.
Дотянуться до звезд
С одного выстрела.
Достичь самых возвышенных целей,
Не завися ни от кого.
Да, ты так похожа на меня.
Мы пришли в этот мир за счастьем.
Между войной и мимолетной любовью.
Между дьявольством и святостью.

Оставайся целомудренной для того, кто придет,
И моя душа романтика говорит тебе: предлагай,
Плати, так как это прекрасные поступки.
Это прекрасно, плати и предложи бокал хорошего вина, плати.

Твое желание повзрослеть так сильно.
Твое желание повзрослеть, Барбара,
Так сильно, что ты мгновенно засыпаешь, настолько сильно,
Что ты состоишь из одних лишь терзаний и ветра.
Твое желание повзрослеть, Барбара,
Так сильно.
Барбара,
Так сильно.
И ты делаешь меня счастливым.

1 – Дословно: “до центра звезд”.
2 – Итальянское слово una scopata не имеет четкого русского эквивалента, примерный смысл: “секс на одну ночь”, “случайная связь”, “перепих” и т.п.

Автор перевода - Luana из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anderson .Paak - Am I Wrong

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх