E’ Già Natale
E’già qui
E’già qui
E’già Natale
I bambini hanno cose da aspettare,
E’già qui
E ho per te amore mio
Non un dono ma qualcosa di speciale,
Io vorrei essere un pò originale,
Regalare con la testa e non a comprare,
Scriverti una canzone
Che mai sarà per radio
Perchè rimanga tua
Perchè rimanga sola
E che non potrà invecchiare mai
E nessun altro canterà,
Usala quando non sarò
O non potrò restar a te vicino.
E già qui,
E già qui,
E già Natale,
Dopo tutto è solo un giorno
Da aspettare
E di luci ho riempito il mio viale,
E la gente lascia in chiesa un ideale,
A mia madre non sapevo cosa dire,
Per non essere coinvolto
Stavo male…
Ecco perchè ti scrivo quello che mai ti dico
In questo giorno lento, tutto mi torna dentro
Ed io mi rivendo perchè ho te
E in te la mia canzone rivivrà,
Usala quando non sarò
O non potrò restar a te vicino.
E’già qui
E’già qui
E’già Natale
|
Рождество уже здесь
Оно уже здесь.
Оно уже здесь.
Рождество уже здесь.
Дети в ожидании подарков.
Оно уже здесь,
И у меня есть один для тебя, любовь моя.
Это не подарок, но кое-что особенное.
Я хотел бы быть немного оригинальным –
Сделать подарок сам, а не купить:
Написать тебе песню,
Которая никогда не будет звучать по радио,
Потому что она твоя,
Потому что она одна такая,
Которая никогда не устареет,
И никто другой не будет её петь.
Пользуйся ей, когда меня не будет,
Или когда я не смогу быть рядом с тобой.
Оно уже здесь.
Оно уже здесь.
Рождество уже здесь.
В конце концов, это всего один день
Ожиданий.
Свет заполнил мой бульвар,
И люди оставляют в церкви свой идеал.
Я не знал, что сказать моей маме,
Чтобы не быть втянутым во всё это.
Я плохо себя чувствовал…
Вот почему я пишу тебе то, что никогда не мог произнести.
В этот долгий день всё во мне просыпается.
Я превозмогаю самого себя, потому что у меня есть ты.
Моя песня возродится в тебе,
Пользуйся ей, когда меня не будет,
Или когда я не смогу быть рядом с тобой.
Оно уже здесь.
Оно уже здесь.
Рождество уже здесь.
Автор перевода - Luana из Москвы
|