Перевод текста песни Biagio Antonacci - One Day Tutto Prende Un Senso

One Day Tutto Prende Un Senso

One day, one day
Sarà un giorno diverso
Quante cose ho perso…e quante cose che non ho
One day, one day…

Non sarà certo perfetto
Dimmi cos'è successo
(e che ogni cosa non è al suo posto)
Lo so…che te ne andrai dagli occhi miei
Resta quest'attimo
Nelle cose che ho bisogno di più
C'è sempre un taglio netto
Ed un pensiero stretto
E non esce dalla testa e tutto
E tutto prende un senso

One day, one day
Ci credo ancora l'ammetto
One day, one day…

E non ho bisogno di dirlo
Ma sono qui che ti aspetto
senza nessun rancore
E se…se capirai… sarà un giorno in più
nell'aria libera
Ad ogni lacrima risponde un sorriso
Prendi quello che c'è
non è difficile
ho bisogno anche di questo dolore
e tutto prende un senso

Risolvi questa solitudine
o lasciami morire col suono
del nostro vento rotto
Sono le cose più inutili
che lasciano il ricordo e danno
un senso a quello che c'è

One day, one day
Un senso a quello che c'è
One day, one day
One day, one day
One day, one day…

Однажды все обретёт смысл

Однажды, однажды
Наступит другой день.
Сколько я потерял… и сколько у меня есть…
Однажды, однажды…

В будущем ничто не будет идеально,
Расскажи мне, что случилось
(и что каждая вещь на своем месте).
Я знаю…что ты исчезнешь с глаз моих.
Останется этот момент…
В тех вещах, в которых я больше всего нуждаюсь.
Всегда есть четкий срез
И навязчивая мысль,
Которая не выходит из моей головы
И все обретает смысл.

Однажды, однажды,
Я все еще верю в это, я признаю,
Однажды, однажды…

И мне не нужно говорить,
Но я тот, кто ждет тебя здесь
Без каких-либо обид.
И если… если ты поймешь… наступит другой день
С ветром свободы,
Отвечающим улыбкой на каждую слезу.
Возьми то, что есть,
Это не трудно
Мне тоже нужна эта боль
И все обретает смысл.

Разреши это одиночество
Или дай мне умереть со звуком
Нашего бушующего ветра.
Я – самая ненужная вещь,
Которая оставляет воспоминания и я даю
Смысл всему, что есть.

Однажды, однажды,
Смысл всему, что есть.
Однажды, однажды,
Однажды, однажды,
Однажды, однажды…

Автор перевода - Luana из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Biagio Antonacci - L'amico Che Hai

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх