Перевод песни Biagio Antonacci - Sognami feat. Tita
Sognami
Che questa mia canzone arrivi a te
TI porterà dove niente e nessuno lìascolterà
La canterò con poca voce sussurrandotela
E arriverà prima che tu ti addormenterai
E se mi sognerai
Dal cielo cadrò
E se domanderai
Da qui risponderò
E se tristezza e vuoto avrai
Da qui cancellerò
Sognami se nevica
Sognami sono nuvola
Sono vento e nostalgia
Sono dove vai
E se mi sognerai
Quel viso riavrò…
Mai più..mai più quel piangere per me
Sorridi e riavrò
Sognami se nevica
Sognami sono nuvola
Sono il tempo che consola
Sono dove vai
Rèves de moi amour perdu
Rèves moi, s'il neigera
Je suis vent et nostalgie
Je suis où tu vas
Sognami mancato amore
La mia casa è insieme a te
Sono l'ombra che farai
Sognami da li
Il mio cuore è li
|
Мечтай обо мне
Пусть эта моя песня дойдет до тебя
И унесет туда, где её никто не услышит.
Я спою её тебе шепотом
Прежде, чем ты уснёшь.
И если ты будешь грезить обо мне,
Я спущусь с небес.
И если ты спросишь,
Я сразу же отвечу тебе оттуда.
И если вокруг тебя образуются грусть и пустота,
Я уберу их из твоей жизни.
Мечтай обо мне, когда идет снег,
Мечтай обо мне, ведь я – облако,
Я – ветер и ностальгия.
Я там, куда ты идешь.
И если ты будешь грезить обо мне,
Я обрету прежний облик.
Больше никогда… больше никогда не плачь обо мне так.
Улыбайся – и я вернусь…
Мечтай обо мне, когда идет снег,
Мечтай обо мне, ведь я – облако,
Я – ветер и ностальгия.
Я там, куда ты идешь.
Верни мою утерянную любовь.
Верни мне её, когда пойдет снег.
Я – ветер и ностальгия.
Я там, куда ты идешь.
Мечтай обо мне, когда не хватает любви.
Мой дом вместе с тобой.
Я – тень, которую ты отбрасываешь,
Мечтай обо мне там.
Мое сердце там…
Автор перевода - Luana
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Battle Beast - Into the Heart of Danger