Перевод песни Big Black - Shotgun

Shotgun

Got a foot and a half of unregistered steel
Shake that, sis, we got a street to deal
Got an inch and a half of number nine shot
Pumped up your ass in the parking lot

Sawed-off
Shotgun
Sawed-off
Shotgun

Got an inch and a half of number nine shot
Pumped up your ass in the parking lot
I got a foot and a half of unregistered steel
Shake that, sis, we got a piece to deal

Sawed-off
Shotgun
Sawed-off
Shotgun

(Space Invaders and Asteroids sounds)
Bang bang bang bang

* An ode to the simplicity and persuasiveness of overwhelming, violent force.

** Gangster social intercourse is pretty simple. No delicate conversation, no allusions or euphemisms, just demands. All your average news stand owner has to worry about, for example, is some hirsute ape who wants to widen his asshole with a cut-down shotgun. Almost romantic, that job.

Ружьё

Получил ногу и половину незаконной стали,
Встряхни ружьё, сестрёнка, мы заключили уличную сделку.
Получил полтора дюйма ружья девятого калибра,
Накачали твой зад свинцом прямо на парковке.

Обрезанное
Ружьё
Обрезанное
Ружьё

Получил полтора дюйма ружья девятого калибра,
Накачали твой зад свинцом прямо на парковке.
Я получил ногу, половину незаконной стали,
Встряхни ружьё, сестрёнка, мы заключили мировую сделку!

Обрезанное
Ружьё
Обрезанное
Ружьё

(Звуки космических захватчиков и астероидов)
Бах, бах, бах, бах!

* Эта песня – ода к простоте и убедительности подавляющей, и одновременно насильственной силы.

** Гангстерское общение довольно-таки простое. Ни каких разговоров, никаких аллюзий, никаких эвфемизмов, только требования. Например, владельцу газетного киоска приходится беспокоиться из-за какой-то волосатой обезьяны, которая хочет разорвать его зад с помощью обрезанного ружья. Немного романтична эта работа.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Beatles - We Can Work It Out

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх