Перевод песни Big Sean - Paradise

Paradise

[Chorus:]
I always wanted to stunt so hard,
I always wanted to ride that whip,
I always wanted to fuck that bitch,
Thank you God, I fucked that bitch.
I always wanted to live this life,
I always wanted to wear that ice,
I always wanted paradise,
I always wanted paradise.

Look, now it don’t take a lot to make you rich,
I’m addicted to a lot of crazy shit.
Man, I feel like money is the best drug,
Sometimes hate can be the best love.
Walkin’ in like I got cameras on me,
Niggas can’t control me, ain’t no handles on me,
Shit don’t get outta hand, it get handled, homie,
Got a pretty young girl look like Janet on me.
She a pretty penny, and she know I’m doin’ numbers,
Till we crash up the whole database,
I bring it home like I’m base to base, to base,
Closet lookin’ like Planet of the Bathing Apes.
What you think this life just landed on me?
My whole city look like it’s abandoned, homie,
And we came straight out of those abandoned homies,
Every wish we ever had got granted, homie.
And I’ll never take that shit for granted,
Even when the marble floor and counter top is all granite,
Back before I got paid any advances,
Back when my Rollie was tickin’, no dancing.
Nigga, never did I slip or I panic,
Even if I was the captain of Titanic,
Ridin’ through the north Atlantic, homie,
I never jumped crew or abandoned homie.
All the fruits of my labor organic, homie,
Makin’ sure my family tree got hammocks on it,
And a good guy can change, ‘specially if he saw change,
So fuck is my ransom, homie?
Money bag, money bag, money bag!
Money bag, money bag, money bag!
Money bag, money bag, money bag!
Money bag, money bag, money bag!

[Chorus:]
I always wanted to stunt so hard,
I always wanted to ride that whip,
I always wanted to fuck that bitch,
Thank you God, I fucked that bitch.
I always wanted to live this life,
I always wanted to wear that ice,
I always wanted paradise,
I always wanted paradise.

Straight up, finally famous, nigga!
I always wanted paradise.

Рай

[Припев:]
Я всегда хотел шиковать по-крупному,
Я всегда хотел ездить в этой тачиле,
Я всегда хотел поиметь эту тёлку,
Спасибо Господи — я поимел эту тёлку.
Я всегда хотел жить такой жизнью,
Я всегда хотел носить эти брюлики,
Я всегда хотел для себя рая,
Я всегда хотел рая.

Смотри, нынче, чтобы разбогатеть, от тебя многое не требуется,
Я пристрастился к куче безумной шняги.
Чувак, мне кажется, деньги — лучший наркотик,
Иногда ненависть может быть лучшей формой любви.
Я вхожу так, будто на меня направлены камеры,
Ниггеры не могут удержать меня — на мне нет ручек,
Ничего не отбилось от рук, всё, наоборот, под рукой, братишка,
Со мной молодая красоточка, похожая на Джанет. (1)
Она влетает в копеечку, она знает, что я поднимаю бабло,
Пока мы не положим всю базу данных,
Я приношу деньги домой, словно прошёл с базы на базу и на базу, (2)
Шкаф похож на Планету Купающихся Обезьян. (3)
Вы что, решили, что такая жизнь просто свалилась на меня?
Весь мой город выглядит заброшенным, браток,
И мы сами выросли среди бедных братков,
Но теперь каждое наше желание воплощается, браток,
А я никогда не буду принимать это, как должное.
Даже, когда пол дома из мрамора, а столешница из гранита.
Ещё до того, как мне выплатили авансы,
Ещё до того, как мои “Ролекс” перестали тикать, не в смысле убегать.
Ниггер, я никогда не оступался или паниковал,
Даже если бы я был капитаном “Титаника”,
Пересекаю север Атлантики, браток,
Я никогда не кидал команду и никогда не бросал братка.
Все плоды моего труда экологически чистые, браток,
Я проверяю, чтобы на моём фамильном древе были гамаки,
Даже хороший парень может измениться, если увидит мелочишку,
И какой же, б**, для меня выкуп, браток?
Мешок денег, мешок денег, мешок денег!
Мешок денег, мешок денег, мешок денег!
Мешок денег, мешок денег, мешок денег!
Мешок денег, мешок денег, мешок денег!

[Припев:]
Я всегда хотел шиковать по-крупному,
Я всегда хотел ездить в этой тачиле,
Я всегда хотел поиметь эту тёлку,
Спасибо Господи — я поимел эту тёлку.
Я всегда хотел жить такой жизнью,
Я всегда хотел носить эти брюлики,
Я всегда хотел для себя рая,
Я всегда хотел рая.

Отвечаю, наконец-то прославился, ниггер!
Я всегда хотел рая.

1 — Джанет Дамита Джо Джексон — американская певица, автор песен, продюсер, танцовщица и актриса.
2 — Отсылка к бейсболу, где хоум-раном (“пробежка домой”) называется разновидность игровой ситуации в, представляющая собой хит, во время которого отбивающий и бегущие, находящиеся на базах, успевают совершить полный круг по базам и попасть в “дом”.
3 —Планета обезьян — американская франшиза 1960–2014-х годов, основанная на одноимённом романе. A Bathing Ape — японская марка модной одежды.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни BANKS - Bedroom Wall

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх