Перевод песни Big Sean - Same Time Pt. 1 feat. Jhené Aiko & TWENTY88

Same Time Pt. 1

[Intro: TWENTY88]
Every time you call
You know I’m gonna come get ya
You know I’ma come get you
Every time I’ma come with ya
Every time you call
You know I’ma come get ya
You know I’ma come get you
Every time I’ma come with ya

[Bridge: TWENTY88]
At the same time
Put you on a ride of your life
And meet you there at the same time
Same place, same time
Every time you call
At the same time, same place, same mind
At the same time, same place, same mind

[Verse: Big Sean]
Who overdue for a night off?
Left the crib, I get you right off
How soon is too soon?
I see you every full moon, blue moon
We never did the relationship, it gets too messy
But if we keep messing with the wrong people
At the right place, at the right time, we might let it
You remember when you came to Sweden
I came too and we treated the hotel room
Like the Garden of Eden
Chill, I won’t tell all your secrets

[Bridge: TWENTY88]
Look, we in tune, we in sync
Eye to eye, don’t need to blink
We been here, don’t need a drink
I bring my A-game
And put you right where you need to be
Look I fuck you, touch you, tease you
Have you learning things about you
No one could teach you
I see in you seein’ me
Tell me what you see in me

[Outro: Jhené Aiko]
Every time you call…

То же время. Часть 1.

[Начало: TWENTY88]
Каждый раз, когда я звоню тебе,
Ты знаешь, что я приеду к тебе,
Ты знаешь, что я приеду к тебе,
Каждый раз, я буду с тобой.
Каждый раз, когда ты звонишь,
Ты знаешь, что я приеду к тебе,
Ты знаешь, что я приеду к тебе,
Каждый раз, я буду с тобой –

[Переход: TWENTY88]
В том же месте.
Я подарю тебе незабываемое наслаждение,
И встречу тебя на полпути,
То же место, то же время.
Каждый раз, когда ты звонишь,
То же время, то же место, мы мыслим одинаково.
То же время, то же место, мы мыслим одинаково.

[Куплет: Big Sean]
Кто работает в свой выходной?
Выходишь из такси, я тут же оказываюсь рядом с тобой.
Ты говоришь, мы увидимся “скоро”; когда наступит это “скоро”?
Мы встречаемся каждое полнолуние, так редко.
Мы никогда не состояли в серьезных отношениях, не хотели все испортить.
Но если мы будем западать на тех, кто нам не подходит
В нужном месте и в нужное время, возможно, все сложится как надо.
Помнишь, как ты прилетела в Швецию?
Я тоже был там, и мы не вылезали из постели в нашем номере,
Это был рай.
Успокойся, я не раскрою всех наших секретов!

[Переход: TWENTY88]
Послушай, мы все делаем синхронно, мы живем в гармонии друг с другом,
Глаза в глаза, я не хочу моргать.
Мы уже были здесь, я не буду сегодня пить.
Я буду стараться изо всех сил, я покажу класс,
И я дам тебе понять, что ты достойна всего самого лучшего.
Да, я сплю с тобой, ласкаю тебя, дразню тебя,
Узнала ли ты что-то новое о себе?
Никто не научит тебя этому.
Я знаю, что ты знаешь меня настоящего.
Скажи мне, что ты видишь во мне?

[Конец: Jhené Aiko]
Каждый раз, когда ты звонишь мне…

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Asking Alexandria - A Single Moment of Sincerity

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх