Перевод песни BigXthaPlug - 2 AM

2 AM

[Intro:]
As I get closer to the stairways, all I hear,
Then then I hear my baby’s voice in my ear, screamin’ out–
(Aimonmyneck made it)

[Verse 1:]
Ayy!
2 a.m. and I’m live,
I just left out the club with the gang and a hot yellow bitch that’s real thick in the thighs,
You know me, I be shootin’ my shot,
When I got the lil’ bitch, I wasn’t even surprised,
In the club, looked her deep in her eyes
Said, “You comin’ with me, if you with it, let’s ride!”
Got a text, “When you comin’ inside?”
Off the liquor, didn’t know what to say, so I lied,
I text back like, “I’m late at thе stu tryna cook somethin new, it’s just me and thе guys”,
She text, “Hmm,” I ain’t even reply.
Then I rolled up a ‘Wood while I gripped on her thighs,
Started to kiss on her neck, know this bitch feelin’ high,
Ain’t gon’ lie, shit, her pussy and head kinda fyah,
Ended at hotel somewhere off 35.
Fucked her good and rolled over, said, “Wake me in five”,
Gotta piss, I wake up, man, it’s 6:39,
Outta time, now I’m on the highway and I’m flyin’,
Look at my phones, not a soul on my line.
Now I’m deep in my thoughts, I’m just knowin’ she cryin’,
I’m trippin’, I’m tryna straight out all the lies
‘Cause I know if I slip, it’s gon’ damage our ties,
I done did it before, I can’t do all this cryin’.

[Chorus:]
It’s 2 a.m., I’m just gettin’ in, about to check my message,
No one has called but my homies and some bill collectors,
Cellular rings, somebody wants to borrow money,
I two-way her, she don’t hit me back, something is funny.

[Verse 2:]
Ayy!
She gon’ ask where I was, I’ma answer, “What time?”
“Where was you around 3?” “I think I was outside”,
“But you told me the stu’?” “We got through at like 5”
“But it’s 7,” “Shit, Dion had asked for a ride!”
Now I got it together, I pull up outside,
It’s three cars in this lot and one of ’em ain’t mine,
Now I’m clutchin’, I unlock the door, creep inside,
I hear thumpin’ upstairs, so I cock the bitch quiet.
Hit the top of the stairs, think I hear my girl cryin’,
Now I’m thinkin’, “Should I kick the door and kill everything in it except for what’s mine?”
I don’t know, but now I’m at the door,
And she screamin’, “Go deeper!” He tell her, “Be quiet!”
I walk in, tell the bitch that she wild,
Tell the nigga he move, then it’s ’bout to go down,
Tell ’em both to shut up and don’t even make a sound.
She say, “But–” I say, “Shut the fuck up and lay down!
Next person move, I’ma let off a round!”
Now I’m pacin’, I’m tryna see how I’m gettin’ down,
If I kill ’em both, then that make me a clown.
Mama told me don’t trust ’em, but look at me now,
One in the chamber, two faced on the ground,
Got me like, “Should I leave or just burn this bitch down?”
I wake up, it’s a dream, I’m outside of my house.

[Chorus:]
It’s 2 a.m., I’m just gettin’ in, about to check my message,
No one has called but my homies and some bill collectors,
Cellular rings, somebody wants to borrow money,
I two-way her, she don’t hit me back, something is funny.

Два часа ночи

[Вступление:]
…когда я подхожу к лестнице, то слышу,
Как кричит моя крошка… 1
(Это сделал Эймонмайнэк) 2

[Куплет 1:]
Эй!
Два часа ночи, я разгулялся,
Только что вышел из клуба с братвой и светлой тёлкой с пышными бёдрами,
Вы же меня знаете: я должен был попробовать,
Когда эта с**ка согласилась, я даже не удивился.
В клубе я пристально посмотрел ей в глаза,
Сказал: “Пойдёшь со мной, если не против, то погнали!”
Мне пришло сообщение: “Когда вернёшься?”
Я был бухой, не знал что ответить, так что соврал:
“Я задержался на студии, варганю кой чё, тут чисто я и ребята”.
Она написала: “Да?” А я ничего не ответил.
Я скрутил себе косяк, пока обнимал ту за бёдра,
Начал целовать её в шею, я знаю, эта с**ка кайфовала,
Не сп**жу: и тр**ается, и сосёт она — огонь,
В итоге мы оказались в отеле где-то на 35-й, 3
Я натянул её, слез с неё и сказал: “Разбудишь в пять”.
Проснулся отлить, блин, уже 6:39,
Времени нет, и вот я уже мчусь по шоссе,
Смотрю на телефоны: никто мне не звонил.
Теперь я глубоко задумался, я знаю, что она плачет,
Я накосячил, теперь надо причесать всё, что я ей наплёл,
Если она заметит нестыковку, то всё будет кончено,
У меня так уже было, я не выношу столько слёз.

[Припев:]
Два часа ночи, я только зашёл, сейчас проверю сообщения:
Никто не звонил, только мои братишки и какие-то коллекторы,
Дребезжит мобильный, кто-то просит занять денег,
Я сбрасываю ей на пейджер, она не отвечает. Что-то не так.

[Куплет 2:]
Эй!
Она спросит, где я был. Я отвечу: “Когда конкретно?”
“Где ты был в три часа?” — По ходу, на улице.
“Ты же сказал, что ты в студии?” — Мы закончили часов в пять.
“А сейчас уже семь” — Б**, Дион попросил его подвезти!
Ну, всё, раскидался, подъезжаю к дому,
Там стоят три машины, но одна из них не моя.
Я напрягся, открываю дверь, тихо вхожу,
Слышу стук наверху, я бесшумно достаю пушку,
Дохожу до верхней ступеньки, кажется, я слышу, как моя девушка плачет,
В голове мысль: “Мне вломиться и убить всех, кроме неё?”
Не знаю даже, но я уже под дверью.
Она кричит: “Глубже!” Он ей: “Потише!”
Я захожу, говорю этой с**е, что она мразь,
Ниггеру говорю, что выстрелю, если он шевельнётся,
Обоим говорю, чтобы заткнулись и вообще не пискнули.
Она начинает: “Но…” Завали е**льник и ляг!
Кто шевельнётся, в того всажу пулю!
Я начинаю шагать по комнате, — надо разобраться:
Если я убью их обоих, то выставлю себя клоуном,
Говорила же мама не верить им, и что теперь?!
Пуля, готовая вылететь, и двое лицом в пол.
Я спрашиваю себя: “Просто уйти или спалить всё дотла?”
Я просыпаюсь… Это всего лишь сон, я сижу в машине у своего дома.

[Припев:]
Два часа ночи, я только зашёл, сейчас проверю сообщения:
Никто не звонил, только мои братишки и какие-то коллекторы,
Дребезжит мобильный, кто-то просит занять денег,
Я сбрасываю ей на пейджер, она не отвечает. Что-то не так.

1 — Сэмпл из песни “Contagious”, вышедшей в 2001 года на альбоме “Eternal” американской группы The Isley Brothers.
2 — Музыкальная “подпись” Владислава Заборникова, саунд-продюсера их Эстонии.
3 — I-35 — межштатная автомагистраль, пересекающая США с юга на север и проходящая через Даллас, родной город рэпера.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Aretha Franklin & Luther Vandross - Doctor's Orders

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх