Когда я была старше,
Я была моряком в открытом море.
Но теперь я под водой2.
И моя кожа бледнее, чем должна быть.
Я лежу на спине вновь.
Мне снится время и место,
Где мы остались лучшими друзьями.
Даже после того, как это всё закончилось.
Можем ли мы сделать вид?
Я лежу на спине вновь
И вижу все отчетливее,
Будто всё, что мы делали когда-либо,
это проверяли друг друга на прочность,
До того, как сломались пополам, и потом
Сделали это снова.
Похоже, я попалась.
Да, меня учили этому, это у меня
В крови.
Воспоминания сгорают, как лесной пожар.
Сильный дождь превращает любой погребальный костер
в грязь при наводнении.
Когда я была старше,
Я была моряком в открытом море.
Но теперь я под водой.
И моя кожа бледнее, чем должна быть.
Я смотрю раз за разом черно-белые фильмы3, я никогда
Не видела никого, кто делал бы это лучше, чем я.
Изучила тебя, слишком поздно для новых начинаний.
Никто не одинок так, как я, и я не знаю,
Понравилось бы тебе быть в центре внимания.
Ты бы симпатизировал всем этим плохишам?
Я все еще жертва, я сама так хочу.
Но в своих глазах — я преступник, да.
Когда я была старше,
Я была моряком в открытом море.
1) Песня была написана в 2019 году Билли Айлиш, вдохновленной фильмом «Roma» режиссера Альфонсо Куарона.
2) Отсылка к сцене из фильма, где ребенок рассказывает об одной из своих прошлых жизней. В одной из них он был моряком, утонувшим во время шторма.
3) Фильм «Roma» является черно-белым фильмом
Автор перевода - imokisak
Очередной гугл-транслейт.