Please Don't Talk about Me When I'm Gone
Please don't talk about me when I'm gone
Honey, though our friendship ceases from now on
And if you can't say anything uptight
It's better not to talk at all, is my advice
We're parting, you'll go your way, I'll go mine
I have just this to do
Give a little kiss and hope that it brings
Lots of love to you
Makes no difference how Jerry carries on (but I'll make it, baby)
Please don't talk about me when I'm gone
Please don't talk about me, honey, when I'm gone
Though our friendship ceases from now on
And if you can't say anything real nice
You better not talk at all, is Jerry's advice
We're parting, you'll go your way, I'll go mine
I have just this to do
Here's a little kiss, I hope it brings
Lots and lots of love to you
Makes no difference how I carry on
Please don't talk about me [5x]
Please don't talk about me, honey
Please don't talk about me when I'm gone
|
Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду
Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду.
О, милый, хотя наша дружба заканчивается,
И если ты не можешь сказать ничего хорошего,
Лучше не говори ничего вообще, вот мой совет.
Мы расстаёмся, ты идёшь своим путём, я своим.
Мне остаётся только одно:
Поцеловать тебя и надеяться, что это принесёт
Тебе много любви.
Какая разница, как Джерри будет жить дальше (но я справлюсь, милый)?
Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду.
Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду.
О, милый, хотя наша дружба заканчивается,
И если ты не можешь сказать ничего хорошего,
Лучше не говори ничего вообще, вот совет от Джерри.
Мы расстаёмся, ты идёшь своим путём, я своим.
Мне остаётся только одно:
Поцеловать тебя и надеяться, что это принесёт
Тебе много любви.
Какая разница, как я буду жить дальше?
Пожалуйста, не говори обо мне, [5x]
Пожалуйста, не говори обо мне, милый,
Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду.
Автор перевода - Алекс
|