Перевод песни Billy Joel - C'etait toi (You were the one)

C'etait toi (You were the one)

Here I am again
In this smoky place
With my brandy eyes
I’m talking to myself
You were the one
You were the one

Here I go again
Looking for your face
And I realize
That I should look for someone else
But you were the one
You were the one

I’m looking for comfort
That I can take
From someone else
But after all
I know there is no one
That can save me from myself
You were the only one

Me revoici
Dans ce bar enfume
Avec mes yeux iures
Je me parle a moi meme
C’etait toi
C’etait toi

Me revoici
Cherchant ton visage
Et je realise
Que je devrais en chercher une autre
C’etait toi
You were the one

Je recherche l’affection
Qu’une autre pourrait me donner
Mais apres tout
Je sais qu’il n’y a personne
Personne qui puisse me sauver
Tu etais la seule

I’m looking for comfort
That I can take
From someone else
But after all
I know there is no one
That can save me, save me from myself
You were the only one

C’etait toi (Ты была единственной)

Я снова здесь,
В этом прокуренном заведении
С красными от бренди глазами.
Я не перестаю повторять, что
Ты была моей единственной.
Ты была моей единственной.

Я снова прихожу сюда
В поисках твоего лица
И понимаю,
Что лучше б мне найти себе другую,
Но ты была моей единственной.
Ты была моей единственной.

Я ищу утешения,
Которое могла бы
Принести мне другая,
Но в конце концов
Я понимаю, что никакая другая
Не сможет спасти меня от себя самого.
Ты была такая единственная.

Me revoici
Dans ce bar enfume
Avec mes yeux iures
Je me parle a moi meme
C’etait toi
C’etait toi

Me revoici
Cherchant ton visage
Et je realise
Que je devrais en chercher une autre
C’etait toi
Ты была моей единственной.

Je recherche l’affection
Qu’une autre pourrait me donner
Mais apres tout
Je sais qu’il n’y a personne
Personne qui puisse me sauver
Tu etais la seule1

Я ищу утешения,
Которое могла бы
Принести мне другая,
Но в конце концов
Я понимаю, что никакая другая
Не сможет спасти меня, спасти меня от себя самого.
Ты была такая единственная.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mark Knopfler - Nothing but rain

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх