Перевод песни Billy Joel - Close to the borderline

Close to the borderline

Blackout, heatwave,
.44 caliber homicide
The bums drop dead and dogs go mad
In packs on the West Side
Young girl standing on a ledge
looks like another suicide
She wants to hit those bricks
‘Cause the news at six gotta stick to a deadline
While the millionaires hide in Beekman Place
The bag ladies throw their bones in my face
I get attacked by a kid with stereo sound
I don’t want to hear it but he won’t turn it down
Life is tough but it’s just enough
To hold back the tears until it’s closing time
I survived, I’m still alive
But I’m getting close to the borderline
Close to the borderline

A buck three eighty
Won’t buy you much lately on the street these days
And when you can get gas
You know you can’t drive fast anymore on the parkways
Rich man, poor man, either way American
Shoved into the lost and found
The no nuke yell
we’re gonna all go to hell
With the next big meltdown
I got remote control
and a color T.V.
I don’t change channels
so they must change me
I got real close friends that will get me high
They don’t know how to talk and they ain’t gonna try
I shouldn’t bitch, I shouldn’t cry
I’d start a revolution but I don’t have time
I don’t know
why I’m still a nice guy
But I’m getting close to the borderline
Close to the borderline

I thought I’d sacrifice so many things
I thought I’d throw them all away
I didn’t think I needed anything
But you can’t afford to squander
what you’re not prepared to pay

I need a doctor for my pressure pills
I need a lawyer
for my medical bills
I need a banker
to finance my home
I need security to back my loan
It isn’t new
what I’m going through
But everybody knows you got to break sometime
Another night I fought the good fight
But I’m getting closer to the borderline
Closer to the borderline

Я уже на пределе

Отключение электричества, аномальная жара,
Убийца с 44 калибром.
Бомжи падают замертво, а собаки впадают в бешенство,
Сбиваясь в стаи в Вест-сайде.
На карнизе стоит молоденькая девчонка,
Похоже, у нас очередной самоубийца.
Она спешит сброситься вниз,
Чтобы успеть попасть в выпуск шестичасовых новостей.
Пока миллионеры прячутся в Бикмен-плейс,
Бомжихи выставляют свои прелести мне напоказ.
Из стерео-системы на плече у пацана грохочет музыка.
Я не желаю её слышать, но он не собирается её выключать.
Жизнь трудна, но стоит того,
Чтобы поберечь слёзы на её финал.
Я выжил, я всё ещё жив,
Но моему терпению приходит конец,
Я уже не пределе.

С тремя копейками
В наши дни особо не разгонишься, чтобы что-то купить.
И даже если получится купить бензин,
В наши дни по бульварам особо не разгонишься.
Что богатый, что бедный, любой американец
В наши дни теряется в догадках.
Идут протесты против ядерной энергетики,
Мы все окажемся в аду
При очередной аварии на ядерной электростанции.
У меня есть цветной телевизор
С пультом дистанционного управления,
Но я не управляю каналами,
Должно быть, это они управляют мной.
У меня есть очень близкие друзья, с которыми я кайфую.
Они не могут связать двух слов и даже не пытаются.
Я не стану жаловаться, не стану рыдать,
Я бы совершил революцию, если б у меня было время.
Не понимаю,
Почему я до сих пор не перестал быть хорошим парнем,
Но моему терпению приходит конец,
Я уже на пределе.

Я думал, что готов пожертвовать многими вещами.
Я думал, что готов все их выбросить.
Я не думал, что мне всё это нужно,
Но нельзя позволить себе разбрасываться вещами,
За которые ты не готов заплатить.

Мне нужен врач, чтобы выписать таблетки от давления.
Мне нужен юрист,
Чтобы разобраться с моими медицинскими счетами.
Мне нужен банкир,
Чтобы финансировать мои домашние расходы.
Мне нужен кредит, чтобы вернуть заём.
В трудностях, с которыми мне приходится справляться,
Нет ничего нового,
Но как известно, когда-то всему наступает предел.
Хоть в этом поединке я и неплохо держался,
Но моему терпению приходит конец,
Я уже на пределе.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Yard Act - Dream job

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх