Перевод песни Billy Joel - Get It Right the First Time
Get It Right the First Time
I don't believe in first impressions
For just this once I hope that looks don't deceive
I ain't got time for true confessions
I've got to make the move right now
Got to meet that girl somehow
I've gotta get it right the first time
That's the main thing
I can't afford to let it pass
You get it right the next time that's not the same thing
Gonna have to make the first time last.
I'm not much good at conversation
I never was too smooth at comin' on real strong
If all it takes is inspiration
Then I might have just what it takes
If I don't make no bad mistakes and I
I've gotta get it right the first time
That's the main thing
I can't afford to let it pass
You get it right the next time that's not the same thing
Gonna have to make the first time last.
I might find the courage
Yeah I might get up the nerve
But if my timing ain't just right what purpose would it serve?
I don't know, I don't know, I don't know how
To say those first few words
If I want to put myself in touch
The first few moments mean so much
So I suppose it's now or never
Before that woman walks right out of my life
Just let me pull myself together
I've got to give it one good try
Gotta take my chance tonight
I've gotta get it right the first time
That's the main thing
I can't afford to let it pass
You get it right the next time that's not the same thing
Gonna have to make the first time last.
|
Сделать все правильно с первого раза
Я не верю в первое впечатление.
Надеюсь, на этот раз внешность не будет обманчива.
У меня нет времени на чистосердечные признания:
Я должен сделать шаг прямо сейчас.
Так или иначе, я должен встретиться с этой девушкой.
Я должен сделать все правильно с первого раза –
Это самое главное.
Я не могу позволить себе упустить этот шанс.
Сделать все правильно в другой раз – это совсем не то.
Этот первый раз должен стать последним.
Я не слишком хорош по части разговоров.
Мне никогда не удавалось скрывать агрессию.
Если все, что требуется, – это вдохновение,
Тогда, возможно, у меня есть то, что надо.
Если только я не наделаю глупых ошибок…
Я должен сделать все правильно с первого раза –
Это самое главное.
Я не могу позволить себе упустить этот шанс.
Сделать все правильно в другой раз – это совсем не то.
Этот первый раз должен стать последним.
Я мог бы собраться с духом,
Я мог бы набраться храбрости,
Но если я сделаю это слишком поздно, какая от этого польза?
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, как
Сказать эти несколько слов.
Если я хочу с ней познакомиться,
Первые мгновения значат так много!
Итак, я решил, что либо сейчас, либо никогда.
Пока эта женщина не ушла из моей жизни,
Дайте мне собраться:
Я должен сделать это с первой попытки,
Я не должен упустить свой шанс этим вечером.
Я должен сделать все правильно с первого раза –
Это самое главное.
Я не могу позволить себе упустить этот шанс.
Сделать все правильно в другой раз – это совсем не то.
Этот первый раз должен стать последним.
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Billy Joel - Everybody Has a Dream