Перевод песни Billy Joel - Shades of grey

Shades of grey

Some things were perfectly clear
Seen with the vision of youth
No doubts and nothing to fear
I claimed the corner on truth
These days it’s harder to say
I know what I’m fighting for
My faith is falling away
I’m not that sure anymore

Shades of grey wherever I go
The more I find out the less that I know
Black and white is how it should be
But shades of grey are the colors I see

Once there were trenches and walls
And one point of every view
Fight till the other man falls
Kill him before he kills you
These days the edges are blurred
I’m old and tired of war
I hear the other man’s words
I’m not that sure anymore

Shades of grey are all that I find
When I look to the enemy line
Black and white was so easy for me
But shades of grey are the colors I see

Now with the wisdom of years
I try to reason things out
And the only people I fear
Are those who never have doubts
Save us all from arrogant men
And all the causes they’re for
I won’t be righteous again
I’m not that sure anymore

Shades of grey are all that I find
When I look to they enemy line
There ain’t no rainbows shining on me
Shades of grey are the colors I see
Shades of grey wherever I go
The more I find out the less that I know
There ain’t no rainbows shining on me
Shades of grey are the colors I see

Оттенки серого

Некоторые вещи были мне совершенно понятны
В юности.
Тогда я не ведал ни сомнений, ни страха.
Я отстаивал свою правоту.
А сейчас мне всё труднее определить,
За что я борюсь.
Моя вера угасает,
И у меня больше нет такой уверенности в своей правоте.

Куда бы не пошёл, я вижу лишь оттенки серого.
Я всё больше убеждаюсь, как мало я знаю.
Я бы предпочёл чтобы всё было чёрно-белым,
Но я вижу лишь оттенки серого.

Когда-то здесь были окопы и укрепления
И лишь одна точка зрения по любому вопросу.
Сражайся, пока противник не упадёт,
Убей его прежде, чем он убьёт тебя.
А сейчас границы размыты.
Я постарел и устал от войны.
Я выслушиваю другую точку зрения,
И у меня уже нет такой уверенности в своей правоте.

Я обнаруживаю лишь оттенки серого,
Когда осматриваю вражескую территорию.
Я бы предпочёл чтобы всё было чёрно-белым,
Но я вижу лишь оттенки серого.

Теперь, с высоты прожитых лет,
Я пытаюсь здраво смотреть на вещи,
И единственные, кого я боюсь,
Это людей, не ведающих сомнений.
Упаси нас бог от самонадеянных людей
И от самих причин их появления на свет.
Я уже больше никогда не буду праведником,
У меня больше нет никакой уверенности в своей правоте.

Я обнаруживаю лишь оттенки серого,
Когда осматриваю вражескую территорию.
Радуга надо мной больше не светит,
Я вижу лишь оттенки серого.
Куда бы не пошёл, я вижу лишь оттенки серого.
Я всё больше убеждаюсь, как мало я знаю.
Радуга надо мной больше не светит,
Я вижу лишь оттенки серого.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни INFEKTUM - Ebenbild

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх