Перевод песни Billy Joel - The Great Wall of China

The Great Wall of China

Advice is cheap you can take it from me
It’s yours to keep
cause opinions are free
Nobody knows about the trouble I’ve seen
Nobody’s perfect, mister, nobody’s clean
It costs too much and takes too long
to find out too late
Some words are not heard ’til after they’re spoken
Your role was protective,
your soul was too defective
Some people just don’t have a heart
to be broken

We could have gone all the way
to the Great Wall of China
If you’d only had a little more faith in me
In lieu of diamonds, gold and platinum
reminders will still shine bright
All the king’s men and all the king’s horses
Can’t put you together the way you used to be
We could have been standing
on the Great Wall of China

You take a piece
of whatever you touch
Too many pieces
means you’re touching too much
You never win if you can’t play it straight
You only beat me if
you get me to hate
It must be so lonely to think that you have only
Somebody else’s life to live
if they let you
I ain’t too selective,
but it don’t take no detective
To find out how fast your friends will forget you

We could have gone all the way
to the Great Wall of China
Now all you’re going to be is history
Help yourself, it’s all you can eat
at the Empire Diner tonight
You coulda had class,
you coulda been a contender
Charlie, you shoulda looked out for me
You could have been standing,
standing on the Great Wall of China

This was not your calling,
just look how far you’ve fallen
I heard your story, man,
you’ve got to be joking
Keep things in perspective,
this is my true objective
Why tear this heart out
if it’s only been broken?

We could have gone all the way
to the Great Wall of China
If you’d only had a little more faith in me
In lieu of diamonds, gold and platinum
reminders will still shine bright
All the king’s men and all the king’s horses
Can’t put you together the way you used to be
We could have been standing
on the Great Wall of China

Великая Китайская стена

У меня есть для тебя бесплатный совет.
Забирай его, он твой,
Ведь за обмен мнениями денег не берут.
Никто не знает, с какой проблемой я столкнулся.
Никто не совершенен, мистер, у всех рыльце в пуху.
Мне это очень дорого обошлось, это длилось так долго,
Что уже поздно разбираться.
О некоторых вещах не знаешь, пока тебе о них не скажут.
Ты должен был меня оберегать,
Но у тебя оказалась ущербная душа.
Некоторым людям нельзя разбить сердце,
Потому что у них его нет.

Мы с тобой могли бы далеко пойти,
Аж до самой Великой Китайской стены,
Если бы ты хоть чуточку больше в меня верил.
Блеск бриллиантов, золота и платины
Будет служить тебе воспоминанием обо мне.
Вся королевская рать и вся королевская конница
Не сможет сделать тебя таким, каким ты был раньше.
А ведь мы с тобой могли бы вместе стоять
На Великой Китайской стене, что пролегла между нами.

Ты отламываешь себе кусок от всего,
К чему прикасаешься.
Судя по количеству этих кусков,
Ты прикасаешься ко многим вещам.
Тебе меня не обыграть, играя по-честному.
Ты победишь, только если
Заставишь меня возненавидеть тебя.
Должно быть, тебе тяжело сознавать,
Что ты обречён жить чужой жизнью,
И то если тебе это позволят.
Я не сильно в этом разбираюсь,
Но не нужно быть сыщиком,
Чтобы выяснить, как быстро твои друзья забудут тебя.

Мы с тобой могли бы далеко пойти,
Аж до самой Великой Китайской стены,
Но теперь ты уходишь в прошлое.
Вечерком побалуй себя блюдами
Из забегаловки «Эмпайр Дайнер».
Ты мог бы быть на высоте,
Ты мог бы стоять рядом со мной,
Чарли, тебе следовало бы присмотреться ко мне.
Сейчас ты мог бы стоять
На Великой Китайской стене.

Ты взялся не за своё дело,
Ты только посмотри, как низко ты пал.
Я слышал твои басни, приятель,
Должно быть, ты шутишь.
Сохранять вещи на будущее,
Вот моя главная задача.
Зачем выдирать из груди сердце,
Которое всего лишь разбито?

Мы с тобой могли бы далеко пойти,
Аж до самой Великой Китайской стены,
Если бы ты хоть чуточку больше в меня верил.
Блеск бриллиантов, золота и платины
Будет служить тебе воспоминанием обо мне.
Вся королевская рать и вся королевская конница
Не сможет сделать тебя таким, каким ты был раньше.
А ведь мы с тобой могли бы вместе стоять
На Великой Китайской стене, что пролегла между нами.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gracie Abrams - Let it happen

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх