У меня есть для тебя бесплатный совет.
Забирай его, он твой,
Ведь за обмен мнениями денег не берут.
Никто не знает, с какой проблемой я столкнулся.
Никто не совершенен, мистер, у всех рыльце в пуху.
Мне это очень дорого обошлось, это длилось так долго,
Что уже поздно разбираться.
О некоторых вещах не знаешь, пока тебе о них не скажут.
Ты должен был меня оберегать,
Но у тебя оказалась ущербная душа.
Некоторым людям нельзя разбить сердце,
Потому что у них его нет.
Мы с тобой могли бы далеко пойти,
Аж до самой Великой Китайской стены,
Если бы ты хоть чуточку больше в меня верил.
Блеск бриллиантов, золота и платины
Будет служить тебе воспоминанием обо мне.
Вся королевская рать и вся королевская конница
Не сможет сделать тебя таким, каким ты был раньше.
А ведь мы с тобой могли бы вместе стоять
На Великой Китайской стене, что пролегла между нами.
Ты отламываешь себе кусок от всего,
К чему прикасаешься.
Судя по количеству этих кусков,
Ты прикасаешься ко многим вещам.
Тебе меня не обыграть, играя по-честному.
Ты победишь, только если
Заставишь меня возненавидеть тебя.
Должно быть, тебе тяжело сознавать,
Что ты обречён жить чужой жизнью,
И то если тебе это позволят.
Я не сильно в этом разбираюсь,
Но не нужно быть сыщиком,
Чтобы выяснить, как быстро твои друзья забудут тебя.
Мы с тобой могли бы далеко пойти,
Аж до самой Великой Китайской стены,
Но теперь ты уходишь в прошлое.
Вечерком побалуй себя блюдами
Из забегаловки «Эмпайр Дайнер».
Ты мог бы быть на высоте,
Ты мог бы стоять рядом со мной,
Чарли, тебе следовало бы присмотреться ко мне.
Сейчас ты мог бы стоять
На Великой Китайской стене.
Ты взялся не за своё дело,
Ты только посмотри, как низко ты пал.
Я слышал твои басни, приятель,
Должно быть, ты шутишь.
Сохранять вещи на будущее,
Вот моя главная задача.
Зачем выдирать из груди сердце,
Которое всего лишь разбито?
Мы с тобой могли бы далеко пойти,
Аж до самой Великой Китайской стены,
Если бы ты хоть чуточку больше в меня верил.
Блеск бриллиантов, золота и платины
Будет служить тебе воспоминанием обо мне.
Вся королевская рать и вся королевская конница
Не сможет сделать тебя таким, каким ты был раньше.
А ведь мы с тобой могли бы вместе стоять
На Великой Китайской стене, что пролегла между нами.